ANTONY J. BLINKEN, SECRETARY OF STATE
BRUSSELS, BELGIUM
MARCH 4, 2022
SECRETARY BLINKEN: Well, good evening, everyone. We’re in Brussels at a pivotal time. Stability in Europe hangs in the balance. And the international rules-based order that’s critical to maintaining peace and security is being put to the test by Russia’s unprovoked and unjustified invasion of Ukraine.The Kremlin’s attacks are inflicting an ever-increasing toll on civilians there. Hundreds if not thousands of Ukrainians have been killed, many more wounded, as have citizens of other countries. More than a million refugees have fled Ukraine to neighboring countries. Millions of people across Ukraine are trapped in increasingly dire conditions as Russia destroys more critical infrastructure. For example, Mariupol’s mayor says that most of the besieged city’s residents are living without water, without electricity, without heat. Bridges to the city have been destroyed. Women, children, growing ranks of wounded civilians cannot get out. Food and medical supplies cannot get in. The mayor wrote today, and I quote, “We are simply being destroyed.” The world has seen Russia use these grisly tactics before in Syria, in Chechnya.
Meanwhile, Russia’s reckless operation around the Zaporizhzhia nuclear power plant risked a catastrophe, a nuclear incident. The Kremlin should immediately cease all attacks around Ukrainian nuclear facilities and allow civilian personnel to do their work to ensure the facility’s safety and security, as both the IAEA director general and a resolution adopted yesterday by the agency’s board of governors have called on Russia to do.
The Ukrainian people and government continue to show remarkable courage in defending their country, defending their freedom, defending one another. We said that if President Putin invaded Ukraine, we would increase our support for Ukraine’s ability to defend itself while imposing swift and severe costs on the Kremlin. That’s exactly what the United States and our allies and partners are doing. That was the focus of our ministerial meetings today with NATO Allies, with the G7, with the European Union, as well as in my discussions with the NATO secretary general, with the EU Commission President von der Leyen, with the EU Council President Michel.
We want our alliances to be strong enough to meet any threat. That’s why from day one, President Biden made reinvigorating and re-energizing our alliances and partnerships the foundation of our foreign policy. It’s why as Secretary of State I’ve come to Brussels, home to NATO and the EU, more than to any other world capital. And that’s why we invested so much effort in finding new ways and coalitions to bring allies and partners together. Now we’re seeing why that work matters.
At NATO, we were joined by the ministers of Finland and Sweden, the EU High Representative Josep Borrell, the foreign ministers of Ukraine, the United Kingdom, and Canada, as well as Secretary General Stoltenberg also took part in our meeting with the EU. Never before have NATO and the European Union and other partner nations worked so closely together. This is a new kind of cooperation, and we’ll bring this to bear not just in this crisis but in the years to come.
And our European allies and partners are stepping up to lead in unprecedented ways. For the first time, NATO has activated and deployed parts of its response force. Several NATO Allies, including the UK, Germany, the Netherlands, Denmark, Spain, France, have sent troops and aircraft and ships to reinforce the Alliance’s eastern flank. Every NATO Ally is providing either military or humanitarian aid to Ukraine; most are providing both. For the first time, the European Union is financing the purchase and delivery of military assistance to a country under attack. The bloc swiftly adopted the biggest sanctions package in history against Russia, and the EU has granted immediate refuge to Ukrainians and others who call Ukraine home – the first time it has invoked this protection mechanism.
Individual countries are also taking extraordinary steps. Germany is doubling its defense spending. Poland has opened its arms to more than half a million Ukrainian refugees. Switzerland set aside its traditional neutrality to adopt the European Union sanctions on Russia. The list goes on.
These and other efforts by our European allies to deepen their own capabilities and cooperation do not undermine the transatlantic security alliance – they deepen our collective might.
As recently as a few weeks ago, some questioned whether – if the regional and international rules-based order came under threat – whether our European allies and partners would be willing to shoulder their fair share of the burden – the risk, the cost – to defend it. In the last nine days, European countries have demonstrated they are more than ready to stand up and stand together.
And the United States is standing with Europe, pursuing complementary actions and policies in close coordination with our allies and partners. To give just a few examples, we’ve deployed an additional 7,000 troops to Europe and repositioned our forces already on the continent to strengthen NATO’s eastern flank. We continue to tighten our severe economic sanctions on Russia. Last night, as I think you know, we extended Temporary Protected Status to tens of thousands of Ukrainians living in the United States. And the President has requested an additional $10 billion from Congress to deliver more humanitarian, security, and economic assistance in Ukraine and the surrounding region over the coming days and weeks.
Yesterday, President Putin said his so-called “special military operation” is proceeding exactly as planned. Well, it’s hard to imagine that his plan included inspiring the Ukrainian people to defend their country with such tenacity; strengthening the resolve and solidarity of NATO and the EU; uniting the world in opposition to Moscow, including 141 countries at the United Nations; an unprecedented number of international businesses, associations, cultural institutions that have cut ties with Russia; causing the Russian economy to go into freefall; motivating tens of thousands of Russians to protest and countless more to leave the country; and increasingly turning Russia into a pariah state. If that was President Putin’s plan, well, you can say it’s working. Russia has never been so isolated; we have never been more united.
But let me reiterate one thing because it’s very important: We take these actions not because we oppose the Russian people – we do not. We regret that tens of millions of Russians will suffer because of the dangerous decisions made by a tiny circle of corrupt leaders and their cronies who have consistently put their interests above those of the Russian people, who are doing everything they can to hide their war of choice from the Russian public.
Today’s discussion with NATO, the EU, the G7 affirmed that we’re fully aligned on our goals and our determination to meet them. We’ll deepen our support for Ukraine’s brave defenders and for the Ukrainian civilians suffering as a result of the deepening humanitarian crisis. We’ll continue to raise the cost of President Putin and all who carry out and enable his war of choice and the devastation that it’s causing. We’ll continue to strengthen our capacity to defend our collective security and deter further escalation by Russia, including by upholding our Article 5 commitment that an attack on one is an attack on all. NATO is a defensive Alliance. We’ve never sought and will not seek conflict with Russia. But as President Biden has said, we will defend every inch of NATO territory. No one should doubt America’s readiness or our resolve.
At the same time, we’ll keep open the door to dialogue and diplomacy while making clear to the Kremlin that unless it changes course, it will continue down the road of increasing isolation and economic pain. And we’ll support Ukraine in its talks with Russia to reach a ceasefire and the unconditional withdrawal of Russian forces, something that Foreign Minister Kuleba and I have been discussing on a daily basis. In the meantime, we are working urgently with the Government of Ukraine, the ICRC, and others to create humanitarian corridors that will allow civilians to get out of Ukraine’s besieged cities and to allow food, medicine, and other vital supplies to get in. Russia’s attack created this humanitarian crisis. Now, all countries have a responsibility to pressure the Kremlin to alleviate at least some of the misery that it has wrought.
Of all the consequences of Moscow’s unprovoked attack, one of the most unexpected is the spark it has lit in people around the world who have come out to demonstrate for freedom, for the rights of Ukrainians. That includes valiant individuals in places where protesting the Kremlin’s war means risking arrest, beatings, or worse, as thousands of Russians and Belarusians have done. For years, we’ve seen the dangerous tide rolling back democracy and human rights and undercutting the rules-based order, fueled in no small part by Moscow. With this brutal invasion, we, our European allies and partners, and people everywhere are being reminded of just how much is at stake. Now, we see the tide of democracy rising to the moment.
With that, I’m happy to take some questions.
MR PRICE: Paul Handley, AFP.
QUESTION: Hi, Mr. Secretary.
SECRETARY BLINKEN: Hey, Paul.
QUESTION: You’ve – the West has put unprecedented sanctions on Russia, very punishing, yet it doesn’t seem to have slowed the Russian military’s advance on Ukraine. Today NATO seemed to forswear absolutely putting in a no-fly zone that might protect the Ukrainians. Given that, nothing seems to slow this invasion. What can you tell the Ukrainian people who only see things getting worse, seeing a disaster, seeing more suffering, and are pleading for more help from the West?
And I have a little follow-up. I could ask it now or in a moment.
SECRETARY BLINKEN: No, go ahead, please.
QUESTION: The West, NATO, has been involved in this in terms of supplying a lot of arms, which you’ve mentioned, to Ukraine. Can’t it supply more effective arms, larger weapons? Jets has been – have been talked about. NATO is engaged in this. Can’t it do more for Ukraine?
SECRETARY BLINKEN: Thank you. Let me take the second part first. We’re in constant contact with Ukraine, with government officials and leaders on their needs, and in constant contact and coordination with allies and partners on providing for those needs when it comes to security assistance.
We’ve already been engaged in a remarkable effort, just speaking for the United States, with the various drawdowns that President Biden has done. We’ve provided, over the past year and change, more than a billion dollars in security assistance to Ukraine. The most recent drawdown that was issued by the President of $350 million, we have already sent into Ukraine about $250 million worth of that drawdown. So this is happening every single day, and you’re seeing the means that Ukraine needs to defend itself get into the hands of Ukrainians who are doing that.
Having said that, one of the things that we talked about at length today in our various meetings at NATO and the EU was what more we can do and how to do it effectively. I would add that, I think as you know, Foreign Minister Kuleba actually came into our meetings by video; we heard from him directly some of the additional things that Ukraine is looking for. We’re working on all of that every single day.
We’re also a week and change into this horrific war wrought by Russia. We’ve had already a dramatic impact, far beyond, I think, what anyone would have expected on Russia and its economy. The ruble is trading at its weakest levels ever. It’s worth less than a penny. Russian authorities are expecting exporters to sell at least 80 percent of the foreign currency that they have to prop up what is a rapidly weakening currency. The stock market’s been closed for days due to a fear of capital flight once it opens. This is the longest stretch of emergency closure since Russia defaulted back in the 1990s.
The CBR has more than doubled their key interest rate – the central bank – to 20 percent, the highest in almost 20 years. Capital controls, et cetera. We’re seeing – I have a list five pages long of all the businesses that have left Russia. But this take – the impact is there. It’s powerful, it’s real, and it is building. So let’s see how Russia responds to that as this really takes hold and takes a grip.
Second, as we’ve been demonstrating by not only what we’ve been saying but what we’ve been doing, the support for Ukraine is real, profound, extensive – the security assistance that we just talked about that continues to go in, the humanitarian support that we continue to build in response to the humanitarian horror that Russia has wrought, as well as economic assistance. Unfortunately, this is not like flipping a light switch. It takes time. And when you have, in the case of Russia and President Putin’s Russia a country that is prepared to go to excessive means to achieve its results, it is a real challenge.
But not only are we at it every day, I think what the Ukrainian people can see is virtually the entire world united in support of them, in support of their cause of independence, territorial integrity, freedom, demonstrated by the meetings we had today, demonstrated by the 141 countries that came together at the United Nations to make that clear. So there is a huge tide of support for Ukraine. There is a huge weight bearing down on Russia. Let’s see what the impact is.
MR PRICE: Méabh McMahon, Euronews.
QUESTION: Hi, there. Thank you so much for this. Méabh McMahon, Euronews. So we heard this morning at NATO that the situation will get worse before it gets better. So tell us: What do you know that we don’t? And is the no to the no-fly zone set in stone completely, or would you consider it if this conflict does become a massacre?
And just a follow-up, Was it naïve of you and of course the Europeans to trust in Putin to opt for diplomacy? Thank you so much.
SECRETARY BLINKEN: When we say it is likely to get worse, it’s unfortunately based on everything we know about President Putin’s methods when it comes to seeking to subjugate another country to his will or another region to his will. We saw it in Chechnya. We’ve seen it in Syria. We saw it, of course, in 2014 in Ukraine. And what we’re seeing on the battlefield is Russian forces seeking to encircle the major cities, including Kyiv, and we’re seeing them use increasingly brutal methods, including going at civilians and civilian populations.
So I think the terrible expectation is that the suffering we’ve already seen is likely to get worse before it gets better for as long as Russia pursues these methods. So that is unfortunately more likely than not, although we are doing everything we can to try to move this to a different track.
With regard to the no-fly zone, I think you heard NATO Secretary General Stoltenberg speak to this earlier today. One of the responsibilities we have, even as we are doing everything we can to give the Ukrainian people the means to defend themselves effectively against Russia, we also have a responsibility, as the secretary general said, to ensure that the war doesn’t spill over even beyond Ukraine. And again, because I think he put it so well, as he noted, the only way to actually implement something like a no-fly zone is to send NATO planes into Ukrainian airspace and to shoot down Russian planes, and that could lead to a full-fledged war in Europe.
President Biden has been clear that we are not going to get into a war with Russia. But we are going to tremendous lengths with allies and partners to provide the Ukrainians with the means to effectively defend themselves. And of course we’re seeing every single day their extraordinary heroism as well as very, very real results in what they’re doing to achieve that.
And I’m sorry, I missed the last part of your question.
QUESTION: Just do you feel like – remember we spoke together last spring when you were here in Brussels at the NATO Headquarters, and I feel the question now is: Do you feel that you were naïve or the Europeans were naïve to trust in Putin that he would come to the table and he would choose diplomacy over this invasion?
SECRETARY BLINKEN: Well, I’ll only speak for the United States. I think we were the opposite of naïve. We have been saying, warning for months, that President Putin was planning and was likely to carry out an aggression of Ukraine. And of course, in recent weeks before the invasion began I laid out before the United Nations, the Security Council, exactly what we expected Putin to do and how he would do it – creating bogus pretexts for war, and then using those false flags and other operations as justification for invading Ukraine. And for months we’ve made clear that this is what we expected, but at the same time it’s our obligation, my obligation, the obligation of allies and partners, to pursue diplomacy if there is any opportunity to do so because, as we said all along, it’s far preferable than what we’re seeing.
And again, as we said all along, there are two paths that Russia can take. One is diplomacy and dialogue, the other is aggression against Ukraine, and we said we would be prepared either way. And we are.
MR PRICE: Nomia Iqbal, BBC.
QUESTION: Thank you, Secretary.
SECRETARY BLINKEN: Good evening.
QUESTION: Are you considering energy sanctions against Russia? Because realistically, how can the West defeat Putin Ukraine when the West also pays Putin up to $700 million a day in oil, gas, and coal? And the British Foreign Minister Liz Truss has talked about it, how Britain is looking into it. Are you?
SECRETARY BLINKEN: First, as a general proposition, nothing is off the table, and we are evaluating every single day the sanctions, their implementation, and additional measures. The sanctions are designed, in the first instance, of course, to have maximum impact on Russia and Putin while minimizing harm to us and our allies and partners. There is no strategic interest in reducing the global supply of energy. The immediate effect would be to raise prices at the pump for Americans and also to pad Russian profits with rising prices.
So we’ve been carving out payments for energy trade and transport from the sanctions that we’ve been implementing. But we have a strong interest – we and our allies – in degrading Russia’s status as a leading energy supplier. Over time, this would be a profound strategic shift. That’s why Nord Stream 2 was shut down. That’s why we’re surging LNG to Europe right now to help accelerate its diversification away from Russian gas. It’s why we’re denying critical technologies to Russia for further energy exploration going forward through the export controls we’ve put in place. This is part of a process to reduce reliance, dependence on Russian energy.
So that’s where our focus is. But again, as I said, we’re looking at these things every single day.
MR PRICE: We’ll —
QUESTION: Are you willing to say how long will that take?
SECRETARY BLINKEN: Well —
QUESTION: And how many people have to die in Ukraine before —
SECRETARY BLINKEN: I’m not going to put a timeframe on it. What’s happened in record time, as we’ve seen, are sanctions and other measures that a few weeks ago people would have said were never going to happen. I think we’ve demonstrated very, very clearly that what we said we would do many months ago when this crisis first began to emerge back in November, December – the G7 countries, the European Union, I said that if Russia chose the path of aggression, we would impose massive consequences on Russia, including unprecedented economic sanctions. I know some people thought that that was more rhetoric than reality. I think we’ve demonstrated already how strong that reality is, and again, we’re looking every day at measures to increase the extraordinary pressure we’re already exerting.
MR PRICE: We’ll take a final question from Iurii Sheiko, DW.
QUESTION: Thank you very much. Secretary, I have two questions. First is also on no-fly zone. You said that NATO will not send fighter jets to Ukraine to shoot down Russians. It’s understandable, but there is another way to impose this no-fly zone, and I mean sending to Ukraine air defense capabilities. Of course, United States send Stinger missiles, but I’m speaking about high-to-medium air defense capabilities to support the currently working Ukrainian defense capabilities with S-300 and Buk, which are working also quite well.
The second question is you saw – we saw more than a week of fighting and how Russian forces weren’t able to achieve most of its objectives. They were bogged down; they were stopped in many places. So how does this week of war change the U.S. assessment of the might of Russian military? That was considered to be quite high, but now – what is your assessment now? Thank you very much.
SECRETARY BLINKEN: Thank you. Thank you. First part of the question, we are looking every day at what technologies, what capacities we can effectively deliver to Ukraine to defend itself, and that’s an ongoing conversation literally happening on a daily basis both with Ukraine and government officials as well as among allies and partners, and so the main focus is on making sure that anything we provide can be used, used effectively, and in a timely way. So – but as I said, that’s quite literally something we’re looking at every day.
So I don’t want to draw any conclusions from the week of invasion in terms of what this tells us about Russia or its capabilities. I think we’ll have time to fully assess that. What we do know, what it does tell us is how extraordinary the Ukrainian people are, their will, their determination, their absolute commitment to defend their country, to defend their freedom, to defend their future. That’s the story of the past week, and it’s an incredibly powerful one.
Thank you.
MR PRICE: Thank you very much.
벨기에의 브뤼셀
2022년 3월 4일
블링크 장관: 그럼, 좋은 저녁입니다. 여러분. 우리는 중요한 시기에 브뤼셀에 있습니다. 유럽의 안정성이 균형에 달려 있습니다. 그리고
평화와 안보를 유지하는 데 중요한 국제 규칙 기반 질서가 러시아의 정당하지 않은 우크라이나 침공으로 시험을 받고 있습니다.
크렘린의 공격은 그곳의 민간인에게 점점 더 많은 피해를 입히고 있습니다. 수백 또는 수천 명의 우크라이나인이 사망했으며 다른 국가의 시민과 마찬가지로 훨씬 더 많은 부상자가 발생했습니다. 100만 명 이상의 난민이 우크라이나를 떠나 이웃 국가로 이주했습니다. 러시아가 더 중요한 기반 시설을 파괴함에 따라 우크라이나 전역의 수백만 명의 사람들이 점점 더 심각한 상황에 처해 있습니다. 예를 들어, Mariupol의 시장은 포위된 도시의 주민들 대부분이 물도, 전기도, 열도 없이 살고 있다고 말합니다. 도시로 가는 다리가 파괴되었습니다. 여성, 어린이, 부상한 민간인이 늘어나고 있습니다. 식품과 의약품은 들어갈 수 없습니다. 오늘 시장님이 글을 쓰셨는데 제가 인용하자면 "우리는 단순히 파괴되고 있습니다." 전 세계는 러시아가 체첸에서 시리아에서 이러한 소름 끼치는 전술을 사용하는 것을 보았습니다.
한편 자포리치아 원자력 발전소 주변에서 러시아의 무모한 작전은 원전사고라는 재앙을 불러올 위기에 놓였다. 크렘린은 IAEA 사무총장과 IAEA 이사회에서 어제 채택한 결의안이 러시아에 요구한 대로 우크라이나 핵 시설 주변의 모든 공격을 즉시 중단하고 민간 인력이 시설의 안전과 보안을 보장하기 위해 작업할 수 있도록 허용해야 합니다. .
우크라이나 국민과 정부는 국가를 수호하고 자유를 수호하며 서로를 수호하는 데 계속해서 놀라운 용기를 보여주고 있습니다. 우리는 푸틴 대통령이 우크라이나를 침공하면 크렘린궁에 신속하고 심각한 비용을 부과하면서 스스로를 방어할 수 있는 우크라이나 능력에 대한 지원을 강화할 것이라고 말했습니다. 그것이 바로 미국과 우리의 동맹국 및 파트너가 하고 있는 일입니다. 그것이 오늘 NATO 동맹국, G7 국가, 유럽연합과의 장관급 회의의 초점이었습니다. 또한 제가 NATO 사무총장, 폰 데어 라이엔 EU 집행위원장, 미셸 EU 이사회 의장과의 토론에서 초점을 맞췄습니다.
우리는 동맹이 어떤 위협에도 대처할 수 있을 만큼 강력하기를 바랍니다. 그렇기 때문에 바이든 대통령은 첫날부터 동맹과 파트너십을 활성화하고 재활성화하는 것을 외교 정책의 기초로 삼았습니다. 그것이 제가 국무장관으로서 나토와 EU의 본고장인 브뤼셀에 오게 된 이유입니다. 이것이 우리가 동맹국과 파트너를 하나로 묶는 새로운 방법과 연합을 찾는 데 많은 노력을 기울인 이유입니다. 이제 우리는 그 작업이 왜 중요한지 보고 있습니다.
NATO에서는 핀란드와 스웨덴의 장관들, Josep Borrell EU 고위대표, 우크라이나, 영국, 캐나다의 외무장관들과 스톨텐베르그 사무총장이 EU와의 만남에 참석했습니다. NATO와 유럽 연합 및 기타 파트너 국가가 이렇게 긴밀하게 협력한 적이 없었습니다. 이것은 새로운 종류의 협력이며 우리는 이것을 이번 위기뿐만 아니라 앞으로 몇 년 동안 수행할 것입니다.
그리고 우리의 유럽 동맹국과 파트너는 전례 없는 방식으로 앞장서고 있습니다. NATO는 처음으로 대응 부대의 일부를 활성화하고 배치했습니다. 영국, 독일, 네덜란드, 덴마크, 스페인, 프랑스를 포함한 몇몇 NATO 동맹국은 동맹의 동쪽 측면을 강화하기 위해 군대와 항공기 및 선박을 파견했습니다. 모든 NATO 동맹국은 우크라이나에 군사적 또는 인도적 지원을 제공하고 있습니다. 대부분은 둘 다 제공합니다. 유럽연합(EU)은 처음으로 공격을 받고 있는 국가에 대한 군사 지원 구매 및 전달 자금을 조달하고 있습니다. 블록은 러시아에 대한 역사상 가장 큰 제재 패키지를 신속하게 채택했으며, EU는 우크라이나와 우크라이나를 집이라고 부르는 다른 사람들에게 즉각적인 피난처를 제공했습니다. 이는 처음으로 이 보호 메커니즘을 발동한 것입니다.
개별 국가들도 비상한 조치를 취하고 있다. 독일은 국방비를 두 배로 늘리고 있다. 폴란드는 50만 명 이상의 우크라이나 난민에게 무기를 개방했습니다. 스위스는 러시아에 대한 유럽연합(EU)의 제재를 채택하기 위해 전통적인 중립을 버렸다. 목록은 계속됩니다.
자신의 능력과 협력을 심화하려는 유럽 동맹국의 이러한 노력은 대서양 횡단 안보 동맹을 약화시키는 것이 아니라 우리의 집단적 힘을 심화시킵니다.
최근 몇 주 전만 해도 일부 사람들은 지역 및 국제 규칙 기반 질서가 위협을 받게 된다면 유럽의 동맹국과 파트너가 위험과 비용을 부담할 의향이 있는지 여부에 대해 의문을 제기했습니다. 그것을 방어하십시오. 지난 9일 동안 유럽 국가들은 일어서서 함께 할 준비가 되어 있음을 보여주었습니다.
그리고 미국은 유럽과 함께 동맹국 및 파트너와 긴밀히 협력하여 보완적인 조치와 정책을 추구하고 있습니다. 몇 가지 예를 들자면, 우리는 추가로 7,000명의 군대를 유럽에 배치했고 NATO의 동쪽 측면을 강화하기 위해 이미 대륙에 병력을 재배치했습니다. 우리는 러시아에 대한 강력한 경제 제재를 계속 강화하고 있습니다. 아시다시피 지난 밤에 우리는 미국에 거주하는 수만 명의 우크라이나인에게 임시 보호 지위를 확대했습니다. 그리고 대통령은 앞으로 며칠과 몇 주 동안 우크라이나와 주변 지역에 인도주의적, 안보, 경제적 지원을 더 많이 제공하기 위해 의회에 100억 달러를 추가로 요청했습니다.
어제 푸틴 대통령은 이른바 '특별군사작전'이 계획대로 진행되고 있다고 밝혔습니다. 글쎄요, 그의 계획에 우크라이나 사람들이 그런 집념으로 나라를 지키도록 고무시키는 것이 포함되어 있었다는 것은 상상하기 어렵습니다. NATO와 EU의 결의와 연대 강화, 유엔의 141개 국가를 포함하여 모스크바에 반대하여 세계를 통합합니다. 러시아와 관계를 단절한 전례 없는 수의 국제 기업, 협회, 문화 기관; 러시아 경제를 자유낙하시키는 원인; 수만 명의 러시아인들이 항의하고 셀 수 없이 많은 사람들이 이 나라를 떠나도록 동기를 부여합니다. 그리고 점점 더 러시아를 변덕스러운 국가로 만들고 있습니다. 그것이 푸틴 대통령의 계획이었다면, 효과가 있다고 말할 수 있습니다. 러시아는 이렇게 고립된 적이 없습니다. 우리는 이보다 더 단합된 적이 없습니다.
하지만 매우 중요하기 때문에 한 가지만 반복하겠습니다. 우리가 이러한 행동을 취하는 것은 러시아 국민을 반대하기 때문이 아니라 반대하기 때문입니다. 우리는 전쟁을 숨기기 위해 최선을 다하는 러시아 국민보다 지속적으로 자신의 이익을 우선시하는 소수의 부패한 지도자와 그 측근들의 위험한 결정으로 인해 수천만 명의 러시아인들이 고통을 겪게 될 것임을 유감스럽게 생각합니다. 러시아 대중의 선택.
오늘 NATO, EU, G7과의 논의에서 우리는 우리의 목표와 이를 달성하기 위한 결의에 완전히 일치하고 있음을 확인했습니다. 우리는 우크라이나의 용감한 수비수와 심화되는 인도적 위기의 결과로 고통받는 우크라이나 민간인에 대한 지원을 강화할 것입니다. 우리는 푸틴 대통령과 그의 선택의 전쟁과 그로 인한 황폐화를 수행하고 가능하게 하는 모든 사람의 비용을 계속 높일 것입니다. 우리는 한 사람에 대한 공격은 전체에 대한 공격이라는 5조의 약속을 유지하는 것을 포함하여 집단 안보를 방어하고 러시아의 추가 확대를 저지하는 능력을 계속 강화할 것입니다. NATO는 방어적인 동맹입니다. 우리는 러시아와의 갈등을 추구한 적도 없고 추구하지도 않을 것입니다. 그러나 바이든 대통령이 말했듯이 우리는 나토 영토의 모든 부분을 방어할 것입니다. 누구도 미국의 준비태세나 결의를 의심해서는 안 됩니다.
동시에 우리는 대화와 외교의 문을 계속 열어두는 동시에 방향을 바꾸지 않으면 고립과 경제적 고통을 심화시키는 길을 계속 갈 것임을 크렘린에 분명히 밝힐 것입니다. 그리고 우리는 쿨레바 외무장관과 제가 매일 논의해 온 러시아군의 무조건적인 철수와 휴전을 위한 러시아와의 회담에서 우크라이나를 지원할 것입니다. 그 동안 우리는 우크라이나 정부, ICRC 및 기타 국가들과 긴급하게 협력하여 민간인들이 우크라이나의 포위된 도시에서 빠져나오고 식량, 의약품 및 기타 필수 보급품이 들어올 수 있도록 인도주의적 통로를 만들고 있습니다. 러시아의 공격은 이 인도주의적 위기를 초래했습니다. 이제 모든 국가는 크렘린이 초래한 불행을 최소한 일부라도 완화하도록 압력을 가할 책임이 있습니다.
도발되지 않은 모스크바 공격의 모든 결과 중에서 가장 예상치 못한 것 중 하나는 자유와 우크라이나인의 권리를 위해 시위에 나선 전 세계 사람들에게 모스크바가 촉발한 불꽃입니다. 여기에는 수천 명의 러시아인과 벨로루시인이 그랬던 것처럼 크렘린 전쟁에 항의하는 것이 체포, 구타 또는 그 이상의 위험을 무릅쓰는 것을 의미하는 곳에서 용감한 사람들을 포함합니다. 수년 동안 우리는 모스크바의 힘을 빌려 민주주의와 인권을 후퇴시키고 규칙 기반 질서를 약화시키는 위험한 조류를 보아왔습니다. 이 잔혹한 침공으로 우리, 유럽의 동맹국과 파트너, 그리고 전 세계의 사람들은 얼마나 많은 것이 위험에 처해 있는지를 상기시키고 있습니다. 지금, 우리는 순간에 민주주의의 물결이 치솟는 것을 봅니다.
그것으로, 나는 몇 가지 질문을 받게 되어 기쁩니다.
미스터 프라이스: AFP의 폴 핸들리.
질문: 안녕하세요, 비서님.
블링큰 장관: 이봐, 폴.
질문: 당신은 – 서방이 러시아에 대해 전례 없는 제재를 가했고 매우 가혹했지만 우크라이나에 대한 러시아군의 진격을 늦추지 않은 것 같습니다. 오늘 NATO는 우크라이나를 보호할 수 있는 비행 금지 구역을 설정하는 것을 절대적으로 거부하는 것 같았습니다. 그것을 감안할 때, 이 침공을 늦추는 것은 아무것도 없는 것 같습니다. 상황이 더 나빠지고, 재앙이 닥치고, 고통이 더 커지는 것만 보고, 서방에 더 많은 도움을 간구하는 우크라이나 사람들에게 무엇을 말할 수 있습니까?
그리고 약간의 후속 조치가 있습니다. 나는 지금 또는 잠시 후에 그것을 요청할 수 있습니다.
블링큰 장관: 아니요, 가십시오.
질문: 서방, NATO는 당신이 언급한 많은 무기를 우크라이나에 공급한다는 점에서 이것에 관여했습니다. 더 효과적인 무기, 더 큰 무기를 공급할 수 없습니까? 제트기에 대해 이야기했습니다. NATO는 이에 관여하고 있습니다. 우크라이나를 위해 더 많은 것을 할 수 없습니까?
블링큰 장관: 감사합니다. 먼저 두 번째 부분을 살펴보겠습니다. 우리는 우크라이나, 정부 관리 및 지도자들의 필요 사항에 대해 지속적으로 연락하고 있으며, 안보 지원과 관련하여 이러한 요구 사항을 제공하기 위해 동맹국 및 파트너와 지속적으로 연락 및 조정하고 있습니다.
우리는 이미 바이든 대통령이 행한 다양한 축소와 함께 미국을 대변하는 놀라운 노력에 참여했습니다. 우리는 지난 1년 동안 우크라이나에 10억 달러 이상의 보안 지원을 제공했습니다. 가장 최근에 대통령이 3억 5000만 달러를 삭감한 것으로, 우리는 이미 그 중 2억 5000만 달러 상당을 우크라이나에 보냈습니다. 그래서 이것은 매일 일어나고 있고, 당신은 우크라이나가 스스로를 방어해야 하는 수단이 그렇게 하는 우크라이나인의 손에 들어가는 것을 보고 있습니다.
그렇지만 오늘 NATO와 EU에서 열린 다양한 회의에서 우리가 길게 이야기한 것 중 하나는 우리가 무엇을 더 할 수 있고 어떻게 하면 효과적으로 할 수 있는지였습니다. 아시다시피 쿨레바 외무장관은 실제로 화상 회의에 참석했습니다. 우크라이나가 찾고 있는 추가 사항 중 일부를 그에게서 직접 들었습니다. 우리는 매일 그 모든 일을 하고 있습니다.
우리는 또한 일주일이고 러시아가 일으킨 이 끔찍한 전쟁으로 바뀝니다. 우리는 이미 러시아와 러시아 경제에 예상했던 것 이상으로 극적인 영향을 미쳤습니다. 루블은 사상 최저 수준에서 거래되고 있습니다. 그것은 페니보다 가치가 없습니다. 러시아 당국은 수출업체들이 빠르게 약세를 보이는 통화를 지탱해야 하는 외화의 최소 80%를 판매할 것으로 기대하고 있습니다. 주식 시장은 개장한 후 자본 도피에 대한 두려움으로 며칠 동안 문을 닫았습니다. 이는 1990년대 러시아가 디폴트를 선언한 이후 가장 긴 비상 폐쇄 조치다.
CBR은 기준금리인 중앙은행을 거의 20년 만에 최고인 20%로 두 배 이상 인상했습니다. 자본 통제 등. 우리는 보고 있습니다 – 저는 러시아를 떠난 모든 기업의 5페이지 분량의 목록을 가지고 있습니다. 그러나 이것은 영향이 있습니다. 강력하고 현실적이며 구축 중입니다. 러시아가 이에 대해 어떻게 대응하는지 살펴보겠습니다.
둘째, 우리가 말한 것뿐만 아니라 우리가 하고 있는 일을 통해 보여주었듯이 우크라이나에 대한 지원은 현실적이고 심오하며 광범위합니다. 러시아가 가한 인도주의적 공포에 대응하기 위해 계속 구축하고 있는 인도적 지원과 경제적 지원. 불행히도 이것은 전등 스위치를 뒤집는 것과는 다릅니다. 시간이 걸린다. 그리고 러시아와 푸틴 대통령의 러시아의 경우 결과를 달성하기 위해 과도한 수단을 사용할 준비가 된 국가가 있다면 그것은 진정한 도전입니다.
그러나 우리는 매일 그 일을 하고 있을 뿐만 아니라 우크라이나 사람들이 볼 수 있는 것은 오늘날 우리가 가진 회의에서 입증된 독립, 영토 보전, 자유의 대의를 지지하기 위해 사실상 전 세계가 우크라이나 국민을 지지하고 단결했다는 것입니다. 유엔에 모인 141개국이 그것을 분명히 했습니다. 따라서 우크라이나에 대한 지원이 엄청나게 많습니다. 러시아에는 엄청난 부담이 있습니다. 어떤 영향이 있는지 봅시다.
미스터 프라이스: Méabh McMahon, Euronews.
질문: 안녕하세요. 감사합니다. Méabh McMahon, Euronews. 그래서 우리는 오늘 아침 NATO에서 상황이 나아지기 전에 더 나빠질 것이라는 소식을 들었습니다. 그래서 우리에게 말하십시오. 우리가 모른다는 것을 무엇을 압니까? 그리고 비행 금지 구역에 대한 금지는 완전히 돌로 설정되어 있습니까? 아니면이 갈등이 대학살로 이어진다면 고려할 것입니까?
그리고 후속 조치로, 외교를 선택하기 위해 푸틴을 신뢰하는 것이 당신과 물론 유럽인들의 순진한 일이었습니까? 정말 고맙습니다.
블린큰 장관: 우리가 상황이 더 악화될 가능성이 있다고 말하는 것은 불행히도 다른 나라를 그의 의지에 종속시키거나 다른 지역을 그의 의지에 종속시키려는 푸틴 대통령의 방법에 대해 우리가 알고 있는 모든 것을 기반으로 합니다. 우리는 그것을 체첸에서 보았습니다. 우리는 그것을 시리아에서 보았습니다. 물론 우리는 2014년 우크라이나에서 그것을 보았습니다. 그리고 우리가 전장에서 보고 있는 것은 러시아군이 키예프를 포함한 주요 도시를 포위하려는 것이며 그들이 민간인과 민간인을 공격하는 것을 포함하여 점점 더 잔인한 방법을 사용하는 것을 보고 있습니다.
그래서 저는 러시아가 이러한 방법을 추구하는 한 우리가 이미 본 고통이 더 나아지기 전에 더 악화될 것이라는 끔찍한 기대가 있다고 생각합니다. 그래서 불행히도 그렇지 않을 가능성이 더 높지만, 우리는 이것을 다른 트랙으로 옮기기 위해 최선을 다하고 있습니다.
비행 금지 구역과 관련하여 오늘 일찍 스톨텐베르그 나토 사무총장이 이에 대해 언급한 것을 들은 것 같습니다. 우리가 가진 책임 중 하나는 우크라이나 국민에게 러시아에 대항하여 효과적으로 자신을 방어할 수 있는 수단을 제공하기 위해 최선을 다하고 있음에도 불구하고 사무총장이 말했듯이 전쟁이 일어나지 않도록 해야 할 책임도 있습니다. 우크라이나를 넘어서도. 그리고 다시 말하지만, 그가 지적했듯이 비행 금지 구역과 같은 것을 실제로 구현하는 유일한 방법은 NATO 항공기를 우크라이나 영공으로 보내고 러시아 항공기를 격추시키는 것입니다. 본격적인 유럽 전쟁.
바이든 대통령은 우리가 러시아와 전쟁을 하지 않을 것임을 분명히 했습니다. 그러나 우리는 동맹국 및 파트너와 함께 우크라이나인에게 효과적으로 자신을 방어할 수 있는 수단을 제공하기 위해 엄청난 노력을 기울일 것입니다. 그리고 물론 우리는 매일 그들의 비범한 영웅심과 그들이 그것을 달성하기 위해 하고 있는 일에서 매우 실제적인 결과를 보고 있습니다.
그리고 죄송합니다. 질문의 마지막 부분을 놓쳤습니다.
질문: 지난 봄, 브뤼셀의 NATO 본부에 있을 때 우리가 함께 이야기를 나눴던 것을 기억하십니까? 지금 질문은 다음과 같습니다. 당신은 당신이 순진하다고 느끼나요 아니면 유럽인들이 푸틴 대통령을 믿는 데 순진하다고 느끼나요? 그는 테이블에 올 것이고 그는 이 침공에 대해 외교를 선택할 것입니까?
블린큰 장관: 글쎄요, 저는 미국에 대해서만 이야기하겠습니다. 나는 우리가 순진한 반대였다고 생각합니다. 우리는 푸틴 대통령이 우크라이나에 대한 공격을 계획하고 실행할 가능성이 있다고 몇 달 동안 경고해 왔습니다. 그리고 물론, 침공이 시작되기 최근 몇 주 동안 저는 유엔 안전보장이사회 앞에 푸틴이 정확히 무엇을 하고 어떻게 할 것인지에 대해 설명했습니다. 우크라이나 침공을 정당화하기 위한 다른 작전. 그리고 몇 달 동안 우리는 이것이 우리가 예상한 것임을 분명히 했습니다. 그러나 동시에 기회가 있다면 외교를 추구하는 것이 우리의 의무이자, 저의 의무이며, 동맹국과 파트너의 의무입니다. 우리가 보고 있는 것보다 훨씬 바람직합니다.
그리고 다시 말하지만, 러시아가 취할 수 있는 길은 두 가지입니다. 하나는 외교와 대화, 다른 하나는 우크라이나에 대한 침략이며 우리는 어느 쪽이든 준비할 것이라고 말했습니다. 그리고 우리는.
미스터 프라이스: 노미아 이크발, BBC.
질문: 감사합니다, 장관님.
블링큰 장관: 좋은 저녁입니다.
질문: 러시아에 대한 에너지 제재를 고려하고 있습니까? 현실적으로, 서방이 푸틴에게 석유, 가스, 석탄으로 하루 최대 7억 달러를 지불하는 상황에서 서방이 푸틴 우크라이나를 어떻게 물리칠 수 있겠습니까? 그리고 리즈 트러스 영국 외무장관은 이에 대해 영국이 어떻게 조사하고 있는지 이야기했습니다. 당신은?
BLINKEN 장관: 첫째, 일반적인 제안으로서 테이블에서 벗어난 것은 없으며 우리는 매일 제재, 그 이행 및 추가 조치를 평가하고 있습니다. 물론 첫 번째 사례에서 제재는 러시아와 푸틴에 최대의 영향을 미치면서 우리와 동맹 및 파트너에 대한 피해를 최소화하도록 설계되었습니다. 전 세계 에너지 공급을 줄이는 데 전략적 관심이 없습니다. 즉각적인 효과는 미국인들을 위한 펌프 가격을 인상하고 또한 상승하는 가격으로 러시아 이익을 채우는 것입니다.
그래서 우리는 우리가 시행하고 있는 제재에서 에너지 무역과 운송에 대한 지불을 조각해 왔습니다. 그러나 우리와 동맹국은 주요 에너지 공급업체로서의 러시아의 위상을 떨어뜨리는 데 강한 이해관계를 가지고 있습니다. 시간이 지남에 따라 이는 중대한 전략적 변화가 될 것입니다. 이것이 Nord Stream 2가 종료된 이유입니다. 이것이 바로 우리가 러시아 가스에서 멀어지는 다각화를 가속화하기 위해 지금 유럽에 LNG를 급증시키는 이유입니다. 이것이 바로 우리가 시행한 수출 통제를 통해 앞으로 더 많은 에너지 탐사를 위해 러시아에 대한 중요 기술을 거부하는 이유입니다. 이것은 러시아 에너지에 대한 의존도를 줄이는 과정의 일부입니다.
그것이 우리의 초점입니다. 하지만 다시 말하지만, 우리는 매일 이런 것들을 보고 있습니다.
미스터 프라이스: 우리는 —
질문: 얼마나 걸릴지 말씀해 주시겠습니까?
블링큰 장관: 글쎄요 —
질문: 그리고 전에 얼마나 많은 사람들이 우크라이나에서 죽어야 했는지 —
BLINKEN 장관: 기한을 정하지는 않겠습니다. 기록적인 시간에 일어난 일은 우리가 보았듯이 몇 주 전에는 사람들이 절대 일어나지 않을 것이라고 말한 제재와 기타 조치입니다. 저는 우리가 이 위기가 11월, 12월에 처음으로 나타나기 시작했을 때 우리가 몇 달 전에 우리가 하겠다고 말한 것을 아주, 아주 분명히 보여주었다고 생각합니다. G7 국가, 유럽 연합, 만약 러시아가 우리는 전례 없는 경제 제재를 포함하여 러시아에 막대한 결과를 부과할 것입니다. 어떤 사람들은 그것이 현실보다 더 수사학적이라고 생각했다는 것을 압니다. 나는 우리가 이미 그 현실이 얼마나 강한지를 보여주었다고 생각합니다. 그리고 다시, 우리는 우리가 이미 가하고 있는 엄청난 압력을 증가시키기 위한 조치를 매일 찾고 있습니다.
MR PRICE: DW의 Iurii Sheiko에게 마지막 질문을 하겠습니다.
질문: 대단히 감사합니다. 비서님, 두 가지 질문이 있습니다. 첫 번째는 비행 금지 구역이기도 합니다. 당신은 NATO가 러시아인을 격추하기 위해 우크라이나에 전투기를 보내지 않을 것이라고 말했습니다. 이해할 수 있지만 이 비행 금지 구역을 부과하는 또 다른 방법이 있으며 우크라이나에 방공 능력을 보내는 것을 의미합니다. 물론 미국은 스팅어 미사일을 보내지만, 현재 운용 중인 우크라이나의 방어 능력을 S-300과 북으로 지원하기 위한 중·고급 대공방어 능력을 말하는 것인데, 이것도 꽤 잘 작동하고 있다.
두 번째 질문은 여러분이 보셨을 것입니다. 우리는 일주일 이상의 전투와 러시아군이 목표의 대부분을 달성하지 못한 것을 보았습니다. 그들은 수렁에 빠졌습니다. 그들은 많은 곳에서 중지되었습니다. 그렇다면 이번 주 전쟁은 러시아 군대의 위력에 대한 미국의 평가를 어떻게 변화시켰습니까? 그것은 꽤 높은 것으로 간주되었지만 지금 – 지금 당신의 평가는 무엇입니까? 매우 감사합니다.
블링큰 장관: 감사합니다. 감사합니다. 질문의 첫 번째 부분은 우리가 어떤 기술, 어떤 역량을 우크라이나에 효과적으로 전달하여 스스로를 방어할 수 있는지 매일 살펴보고 있다는 것입니다. 이는 우크라이나와 정부 관리, 동맹국 및 따라서 주요 초점은 우리가 제공하는 모든 것이 적시에 효과적으로 사용되도록 하는 것입니다. 그래서 – 하지만 제가 말했듯이, 그것은 우리가 매일 보고 있는 아주 말 그대로입니다.
그래서 저는 이것이 러시아 또는 러시아의 능력에 대해 우리에게 말해 주는 측면에서 침공 주간에서 어떤 결론도 도출하고 싶지 않습니다. 나는 우리가 그것을 완전히 평가할 시간을 가질 것이라고 생각합니다. 우리가 알고 있는 것은 우크라이나 국민이 얼마나 비범한지, 그들의 의지, 결단력, 국가를 수호하고 자유를 수호하고 미래를 수호하겠다는 절대적인 약속입니다. 이것이 지난 주의 이야기이며 믿을 수 없을 정도로 강력한 것입니다.
감사합니다.
미스터 프라이스: 정말 감사합니다.