Remarks by President Biden on Russia’s Unprovoked and Unjustified Attack on Ukraine
FEBRUARY 24, 2022

SPEECHES AND REMARKS
East Room

1:43 P.M. EST

THE PRESIDENT: Sorry to keep you waiting. Good afternoon. The Russian military has begun a brutal assault on the people of Ukraine without provocation, without justification, without necessity.

This is a premeditated attack. Vladimir Putin has been planning this for months, as I’ve been — as we’ve been saying all along. He moved more than 175,000 troops, military equipment into positions along the Ukrainian border.

He moved blood supplies into position and built a field hospital, which tells you all you need to know about his intentions all along.

He rejected every good-faith effort the United States and our Allies and partners made to address our mutual security concerns through dialogue to avoid needless conflict and avert human suffering.

For weeks — for weeks, we have been warning that this would happen. And now it’s unfolding largely as we predicted.

In the past week, we’ve seen shelling increase in the Donbas, the region in eastern Ukraine controlled by Russian-backed separatists.

Rus- — the Russian government has perpetrated cyberattacks against Ukraine.

We saw a staged political theater in Moscow — outlandish and baseless claims that Ukraine was — Ukraine was about to invade and launch a war against Russia, that Ukraine was prepared to use chemical weapons, that Ukraine committed a genocide — without any evidence.

We saw a flagrant violation of international law in attempting to unilaterally create two new so-called republics on sovereign Ukrainian territory.

And at the very moment that the United Nations Security Council was meeting to stand up for Ukraine’s sovereignty to stave off invasion, Putin declared his war.

Within moments — moments, missile strikes began to fall on historic cities across Ukraine.

Then came in the air raids, followed by tanks and troops rolling in.

We’ve been transparent with the world. We’ve shared declassified evidence about Russia’s plans and cyberattacks and false pretexts so that there can be no confusion or cover-up about what Putin was doing.

Putin is the aggressor. Putin chose this war. And now he and his country will bear the consequences.

Today, I’m authorizing additional strong sanctions and new limitations on what can be exported to Russia.

This is going to impose severe costs on the Russian economy, both immediately and over time.

We have purposefully designed these sanctions to maximize the long-term impact on Russia and to minimize the impact on the United States and our Allies.

And I want to be clear: The United States is not doing this alone. For months, we’ve been building a coalition of partners representing well more than half of the global economy.

Twenty-seven members of the European Union, including France, Germany, Italy — as well as the United Kingdom, Canada, Japan, Australia, New Zealand, and many others — to amplify the joint impact of our response.

I just spoke with the G7 leaders this morning, and we are in full and total agreement. We will limit Russia’s ability to do business in Dollars, Euros, Pounds, and Yen to be part of the global economy. We will limit their ability to do that. We are going to stunt the ability to finance and grow Rus- — the Russian military.

We’re going to impose major — and we’re going to impair their ability to compete in a high-tech 21st century economy.

We’ve already seen the impact of our actions on Russia’s currency, the Ruble, which early today hit its weakest level ever — ever in history. And the Russian stock market plunged today. The Russian government’s borrowing rate spiked by over 15 percent.

In today’s actions, we have now sanctioned Russian banks that together hold around $1 trillion in assets.

We’ve cut off Russia’s largest bank — a bank that holds more than one third of Russia’s banking assets by itself — cut it off from the U.S. financial system.

And today, we’re also blocking four more major banks. That means every asset they have in America will be frozen. This includes V.T.B., the second-largest bank in Russia, which has $250 billion in assets.

As promised, we’re also adding names to the list of Russian elites and their family members that are sanctioning — that we’re sanctioning as well.

As I said on Tuesday, these are people who personally gain from the Kremlin’s policies and they should share in the pain. We will keep up this drumbeat of those designations against corrupt billionaires in the days ahead.

On Tuesday, we stopped the Russian government from raising money from U.S. or European investors.

Now, we’re going to apply the same restrictions to Russia’s largest state-owned enterprises — companies with assets that exceed $1.4 trillion.

Some of the most powerful impacts of our actions will come over time as we squeeze Russia’s access to finance and technology for strategic sectors of its economy and degrade its industrial capacity for years to come.

Between our actions and those of our Allies and partners, we estimate that we’ll cut off more than half of Russia’s high-tech imports.

It will strike a blow to their ability to continue to modernize their military. It’ll degrade their aerospace industry, including their space program. It will hurt their ability to build ships, reducing their ability to compete economically. And it will be a major hit to Putin’s long-term strategic ambitions.

And we’re preparing to do more. In addition to the economic penalties we’re imposing, we’re also taking steps to defend our NATO Allies, particularly in the east.

Tomorrow, NATO will convene a summit — we’ll be there — to bring together the leaders of 30 Allied nations and close partners to affirm our solidarity and to map out the next steps we will take to further strengthen all aspects of our NATO Alliance.

Although we provided over $650 million in defensive assistance to Ukraine just this year — this last year, let me say it again: Our forces are not and will not be engaged in the conflict with Russia in Ukraine. Our forces are not going to Europe to fight in Ukraine but to defend our NATO Allies and reassure those Allies in the east.

As I made crystal clear, the United States will defend every inch of NATO territory with the full force of American power. And the good news is: NATO is more united and more determined than ever.

There is no doubt — no doubt that the United States and every NATO Ally will meet our Article 5 commitments, which says that an attack on one is an attack on all.

Over the past few weeks, I ordered thousands of additional forces to Germany and Poland as part of our commitment to NATO.

On Tuesday, in response to Russia’s aggressive action, including its troop presence in Belarus and the Black Sea, I’ve authorized the deployment of ground and air forces already stationed in Europe to NATO’s eastern flank Allies: Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, and Romania.

Our Allies have also been stepping up, adding — the other Allies, the rest of NATO — adding their own forces and capabilities to ensure our collective defense.

And today, within hours of Russia’s unleashing its assault, NATO came together and authorized and activated — an activation of response plans.

This will enable NATO’s high-readiness forces to deploy and — when and where they’re needed to protect our NATO Allies on the eastern boundaries of Europe.

And now I’m authorizing additional U.S. forces and capabilities to deploy to Germany as part of NATO’s response, including some of U.S.-based forces that the Department of Defense placed on standby weeks ago.

I’ve also spoken with Defense Secretary Austin and Chairman of the Joint Chiefs, General Milley, about preparations for additional moves should they become necessary to protect our NATO Allies and support the greatest military Alliance in the history of the world — NATO.

As we respond, my administration is using the tools — every tool at our disposal to protect American families and businesses from rising prices at the gas pump.

You know, we’re taking active steps to bring down the costs. And American oil and gas companies should not — should not exploit this moment to hike their prices to raise profits.

You know, in our sanctions package, we specifically designed to allow energy payments to continue.

We are closely monitoring energy supplies for any disruption. We have been coordinating with major oil producing and consuming countries toward our common interest to secure global energy supplies.

We are actively working with countries around the world to elevate [evaluate] a collective release from the Strategic Petroleum Reserves of major energy-consuming countries. And the United States will release additional barrels of oil as conditions warrant.

I know this is hard and that Americans are already hurting. I will do everything in my power to limit the pain the American people are feeling at the gas pump. This is critical to me.

But this aggression cannot go unanswered. If it did, the consequences for America would be much worse. America stands up to bullies. We stand up for freedom. This is who we are.

Let me also repeat the warning I made last week: If Russia pursues cyberattacks against our companies, our critical infrastructure, we are prepared to respond.

For months, we have been working closely with our private — with the private sector to harden their cyber defenses, sharpen our ability to respond to Russian cyberattacks as well.

I spoke late last night to President Zelenskyy of Ukraine and I assured him that the United States, together with our Allies and partners in Europe, will support the Ukrainian people as they defend their country. We’ll provide humanitarian relief to ease their suffering.

And in the early days of this conflict, Russian propaganda outlets will keep trying to hide the truth and claim success for its military operation against a made-up threat.

But history has shown time and again how swift gains in territory eventually give way to grinding occupations, acts of mass civil — mass civil disobedience, and strategic dead-ends.

The next few weeks and months will be hard on the people of Ukraine. Putin has unleashed a great pain on them. But the Ukrainian people have known 30 years of independence, and they have repeatedly shown that they will not tolerate anyone who tries to take their country backwards.

This is a dangerous moment for all of Europe, for the freedom around the world. Putin has a — has committed an assault on the very principles that uphold global peace.

But now the entire world sees clearly what Putin and his Kremlin — and his Kremlin allies are really all about. This was never about genuine security concerns on their part. It was always about naked aggression, about Putin’s desire for empire by any means necessary — by bullying Russia’s neighbors through coercion and corruption, by changing borders by force, and, ultimately, by choosing a war without a cause.

Putin’s actions betray his sinister vision for the future of our world — one where nations take what they want by force.

But it is a vision that the United States and freedom-loving nations everywhere will oppose with every tool of our considerable power.

The United States and our Allies and partners will emerge from this stronger, more united, more determined, and more purposeful.

And Putin’s aggression against Ukraine will end up costing Russia dearly — economically and strategically. We will make sure of that. Putin will be a pariah on the international stage. Any nation that countenances Russia’s naked aggression against Ukraine will be stained by association.

When the history of this era is written, Putin’s choice to make a totally unjustifiable war on Ukraine will have left Russia weaker and the rest of the world stronger.

Liberty, democracy, human dignity — these are the forces far more powerful than fear and oppression. They cannot be extinguished by tyrants like Putin and his armies. They cannot be erased by people — from people’s hearts and hopes by any amount of violence and intimidation. They endure.

And in the contest between democracy and autocracy, between sovereignty and subjugation, make no mistake: Freedom will prevail.

God bless the people of a free and democratic Ukraine. And may God protect our troops.

Q President Biden —

THE PRESIDENT: Associated Press, Zeke.

Q Chris Megerian. So, do you have any plans to speak with President Putin at this point? And what interactions have you had with the Russian government?

THE PRESIDENT: I heard the first part: Do I have any plans to speak with Putin at this point. And what?

Q What communications have you had with the Kremlin as far as military (inaudible) in Ukraine and making sure this does not spiral into a larger conflict?

THE PRESIDENT: Well, it’s a large conflict already. The way we’re going to assure it’s not going to spiral to a larger conflict is by providing all the forces needed in the Eastern European nations that are members of NATO. NATO is more united than it’s ever been.

And I have no plans to talk with Putin.

Wall Street Journal, Tarina [Tarini].

Q Mr. President, you didn’t mention SWIFT in your sanctions that you announced. Is there a reason why the U.S. isn’t doing that? Is there disagreement among Allies regarding SWIFT and whether Russia should be allowed to be a part of it?

THE PRESIDENT: The sanctions that we have proposed on all their banks is of equal consequence — maybe more consequence than SWIFT — number one.

Number two, it is always an option. But right now, that’s not the position that the rest of Europe wishes to take.

Cecilia Ve- — Vega, ABC.

Q Thank you, sir. Sir, sanctions clearly have not been enough to deter Vladimir Putin to this point. What is going to stop him? How and when does this end? And do you see him trying to go beyond Ukraine?

And a second question I’ll just give to you now: This statement that he gave last night will — that the We- — the threat that he gave — the West “will face consequences greater than any you have faced in history.” Is he threatening a nuclear strike?

THE PRESIDENT: I have no idea what he’s threatening. I know what he has done, number one.

And number two, no one expected the sanctions to prevent anything from happening. That has to sh- — this is going to take time. And we have to show resolve so he knows what’s coming and so the people of Russia know what he’s brought on them. That’s what this is all about.

This is going to take time. It’s not going to occur — he’s going to say, “Oh my God, these sanctions are coming. I’m going to stand down.”

He’s going to test the resolve of the West to see if we stay together. And we will. We will and it will impose significant costs on him.

Q Will he go beyond Ukraine, sir? Do you see him going beyond Ukraine?

Q Mr. President — Mr. President —

THE PRESIDENT: (Points to reporter.) Yes.

Q Thank you. Two topics, just really quick. First, markets are down and gas prices are up. I know you always stress the difference between Wall Street and Main Street, but everybody seems to be in for some economic pain. How economically painful is it going to get for people in this country?

And I do have one more question.

THE PRESIDENT: First of all, there’s no doubt that when a major nuclear power attacks and invades another country that the world is going to respond and markets are going to respond all over the world. So, there’s no doubt about that, number one.

Number two, the notion that this is going to last for a long time is highly unlikely, as long as we continue to stay resolved in imposing the sanctions we’re going to impose on Russia, period.

What’s your next question? I’m sorry.

Q The next question is: Did you underestimate Putin? And would you still describe him the way that you did in the summer, as a “worthy adversary”?

THE PRESIDENT: At the time, he was — I made it clear he was an adversary, and I said he was “worthy.” I didn’t underestimate him.

And I’ve read most of everything he’s written. Did you read the — I shouldn’t sa- — I’m not being a wise guy. The — you heard the speech he made — almost an hour’s worth of speeches — why he was going into Ukraine.

He has much larger ambitions in Ukraine. He wants to, in fact, reestablish the former Soviet Union. That’s what this is about.

And I think that his — his ambitions are — are completely contrary to the place where the rest of the world has arrived.

Q President Biden — President Biden —

Q And — and with that — with his ambitions, you’re confident that these devastating sanctions are going to be as devastating as Russian missiles and bullets and tanks?

THE PRESIDENT: Yes. Russian bullets, missiles, and tanks in Ukraine. Yes, I am.

Q Thank you, President Biden. If sanctions cannot stop President Putin, what penalty can?

THE PRESIDENT: I didn’t say sanctions couldn’t stop him.

Q But you’ve been talking about the threat of these sanctions for several weeks now —

THE PRESIDENT: Yes, but the threat of the sanctions and imposing the sanctions and seeing the effect of the sanctions are two different things.

Q Okay, but —

THE PRESIDENT: They’re two different things. And we’re now going to — he’s going to begin to see the effect of the sanctions.

Q And what will that do — how will that change his mindset here, given he’s attacking Ukraine as we speak?

THE PRESIDENT: Because it will so weaken his country that he’ll have to make a very, very difficult choices of whether to continue to move toward being a second-rate power or, in fact, respond.

Q You said, in recent weeks, that big nations cannot bluff when it comes to something like this. You recently said that the idea of personally sanctioning President Putin was on the table. Is that a step that you’re prepared to take? And if not —

THE PRESIDENT: It’s not a bluff; it’s on the table.

Q Sanctioning President Putin?

THE PRESIDENT: Yes.

Q Why not sanction him today, sir? Why not sanction him today, sir?

Q Mr. President —

Q Mr. President, if I can, you detailed some severe and swift new sanctions today and said the impact it will have over time, but given the full-scale invasion, given that you’re not pursuing disconnecting Russia from what’s called “SWIFT” — the international banking system — or other sanctions at your disposal, respectfully, sir, what more are you waiting for?

THE PRESIDENT: Specifically, the sanctions we’ve imposed exceed SWIFT. The sanctions we imposed exceed anything that’s ever been done. The sanctions we imposed have generated two thirds of the world joining us. They are profound sanctions. Let’s have a conversation in another month or so to see if they’re working.

Yes.

Q Let me ask you about — can I ask you about Zelenskyy? Sir, you spoke to Volodymyr Zelenskyy yesterday, sir, if I could follow up —

Q What’s the risk that we are watching the beginning of another Cold War? And is there now a complete rupture in U.S. and Russian relations?

THE PRESIDENT: There is a complete rupture right now in U.S.-Russian relations if they continue on this path that they’re on.

And in terms of a Cold War, that depends. You have the vast majority of the rest of the world in total opposition to what he’s doing — from Asia to South America to Europe to acr- — around the world.

And so, it’s going to be a cold day for Russia. The idea — you don’t see a whole lot of people coming to his defense.

Q And are you — are you — if I could follow-up, sir. Are you urging China to help isolate Russia? Are you urging China to help isolate Russia?

THE PRESIDENT: I’m not prepared to comment on that at the moment.

(Cross-talk by reporters.)

Q Mr. President —

THE PRESIDENT: Wait. No, no. (Points to reporter.) Yeah.

No, no, no. He’s had his hand up a long time.

Q Thank you, Mr. President. How concerned are you that Putin wants to go beyond Ukraine into other countries and the U.S. will have to get involved if he moves into NATO countries?

THE PRESIDENT: Well, if he did move into NATO countries, he will be involved — we will be involved. The only thing that I’m convinced of is: If we don’t stop now, he’ll be emboldened. If we don’t move against him now with these significant sanctions, he will be emboldened.

Look, you know, every — well, anyway.

Q And can you talk anything more about your conversation —

(Cross-talk by reporters.)

THE PRESIDENT: I’m sorry, I can’t hear you.

Q Sir, India, which is a major defense partner of the United States — is India with — fully with you on the issue of Ukraine and Russia?

THE PRESIDENT: Does the Defense Department of the United States —

Q Sir, India is one of your major defense partners. Is India fully in sync with United States on Russia?

THE PRESIDENT: We’re going to be — we’re in consultation with — with India today. We haven’t resolved that completely.

Q One more question —

(Cross-talk by reporters.)

 

 

 

러시아의 우크라이나 에 대한 부당하고 부당한 공격에 대한 바이든 대통령
2022년 2월 24일


이스트룸

오후 1시 43분(동부 표준시)

대통령: 기다리게 해서 죄송합니다. 안녕하세요. 러시아군은 도발도, 정당화도, 필요도 없이 우크라이나 국민에 대한 잔혹한 공격을 시작했습니다.

이것은 계획된 공격입니다. 블라디미르 푸틴은 우리가 줄곧 말했듯이 내가 그랬듯이 몇 달 동안 이것을 계획해 왔습니다. 그는 175,000명 이상의 군대와 군사 장비를 우크라이나 국경을 따라 배치했습니다.

그는 혈액 공급을 제자리로 옮기고 야전 병원을 지었습니다. 그의 의도에 대해 알아야 할 모든 것을 알려줍니다.

그는 불필요한 갈등을 피하고 인간의 고통을 피하기 위해 대화를 통해 상호 안보 문제를 해결하려는 미국, 동맹국 및 파트너의 모든 선의의 노력을 거부했습니다.

몇 주 동안 — 몇 주 동안 우리는 이런 일이 일어날 것이라고 경고해 왔습니다. 그리고 이제 우리가 예측한 대로 크게 전개되고 있습니다.

지난 주에 우리는 러시아의 지원을 받는 분리주의자들이 통제하는 동부 우크라이나의 돈바스 지역에서 포격이 증가하는 것을 보았습니다.

Rus- — 러시아 정부가 우크라이나에 대해 사이버 공격을 자행했습니다.

우리는 모스크바에서 무대에 오른 정치극을 보았습니다. 우크라이나가 러시아를 침공하여 전쟁을 시작하려 하고 있고, 화학무기를 사용할 준비가 되어 있으며, 우크라이나가 집단 학살을 저질렀다는 엉뚱하고 근거 없는 주장이 아무런 증거도 없이 말입니다.

우리는 일방적으로 주권 우크라이나 영토에 두 개의 새로운 소위 공화국을 건설하려는 시도에서 국제법을 노골적으로 위반하는 것을 보았습니다.

그리고 유엔 안전보장이사회가 우크라이나의 침공을 막기 위해 우크라이나의 주권을 옹호하기 위해 모이던 바로 그 순간에 푸틴은 전쟁을 선포했습니다.

순간 - 순간, 미사일 공격이 우크라이나 전역의 역사적인 도시에 내리기 시작했습니다.

그런 다음 공습이 있었고 탱크와 군대가 뒤를 이었습니다.

우리는 세상에 투명합니다. 우리는 푸틴 대통령이 한 일에 대해 혼란이나 은폐가 없도록 러시아의 계획과 사이버 공격 및 거짓 구실에 대한 기밀 해제된 증거를 공유했습니다.

푸틴은 공격자다. 푸틴은 이 전쟁을 선택했다. 그리고 이제 그와 그의 조국이 그 결과를 짊어질 것입니다.

오늘 저는 러시아에 수출할 수 있는 품목에 대한 추가 강력한 제재와 새로운 제한을 승인합니다.

이것은 즉각적으로 그리고 시간이 지남에 따라 러시아 경제에 심각한 비용을 부과할 것입니다.

우리는 러시아에 대한 장기적인 영향을 최대화하고 미국과 동맹국에 미치는 영향을 최소화하기 위해 이러한 제재를 의도적으로 설계했습니다.

그리고 분명히 말하고 싶습니다. 미국은 혼자 이 일을 하고 있지 않습니다. 몇 달 동안 우리는 세계 경제의 절반 이상을 대표하는 파트너 연합을 구축했습니다.

프랑스, 독일, 이탈리아는 물론 영국, 캐나다, 일본, 호주, 뉴질랜드 및 기타 여러 국가를 포함한 유럽 연합의 27개 회원국이 우리 대응의 공동 영향을 증폭합니다.

나는 오늘 아침 G7 정상들과 방금 이야기를 나눴고 우리는 전적으로 동의합니다. 우리는 러시아가 달러, 유로, 파운드, 엔화로 사업을 할 수 있는 능력을 세계 경제의 일부로 제한할 것입니다. 우리는 그들의 능력을 제한할 것입니다. 우리는 러시아 군대를 재정 지원하고 성장시키는 능력을 방해할 것입니다.

우리는 전공을 부과할 것이며 하이테크 21세기 경제에서 경쟁할 수 있는 능력을 손상시킬 것입니다.

우리는 이미 러시아 통화인 루블에 대한 우리 조치의 영향을 확인했습니다. 루블은 오늘 일찍 역사상 가장 약한 수준을 기록했습니다. 그리고 러시아 주식 시장은 오늘 폭락했습니다. 러시아 정부의 차입금리는 15% 이상 치솟았다.

오늘의 조치에서 우리는 이제 약 1조 달러의 자산을 보유한 러시아 은행을 제재했습니다.

우리는 러시아 은행 자산의 1/3 이상을 보유하고 있는 러시아 최대 은행을 미국 금융 시스템에서 차단했습니다.

그리고 오늘 우리는 또한 4개의 주요 은행을 추가로 차단합니다. 그것은 그들이 미국에 있는 모든 자산이 동결될 것임을 의미합니다. 여기에는 2,500억 달러의 자산을 보유한 러시아에서 두 번째로 큰 은행인 VTB가 포함됩니다.

약속한 대로 우리는 제재 대상인 러시아 엘리트와 그 가족의 목록에도 이름을 추가하고 있습니다.

내가 화요일에 말했듯이, 이들은 크렘린의 정책에서 개인적으로 이득을 보는 사람들이며 고통을 공유해야 합니다. 우리는 앞으로 부패한 억만장자에 반대하는 이러한 지명의 북소리를 계속할 것입니다.

화요일에 우리는 러시아 정부가 미국이나 유럽 투자자들로부터 자금을 조달하는 것을 중단했습니다.

이제 우리는 자산이 1조 4천억 달러를 초과하는 러시아 최대 국영 기업에 동일한 제한을 적용할 것입니다.

우리 행동의 가장 강력한 영향 중 일부는 경제의 전략적 부문에 대한 러시아의 금융 및 기술 접근을 압박하고 향후 몇 년 동안 산업 역량을 저하시키면서 시간이 지남에 따라 올 것입니다.

우리의 행동과 동맹국 및 파트너의 행동 사이에서 우리는 러시아의 첨단 기술 수입품의 절반 이상을 차단할 것으로 추정합니다.

그것은 그들의 군대를 계속 현대화하는 그들의 능력에 타격을 줄 것입니다. 그것은 그들의 우주 프로그램을 포함하여 그들의 항공 우주 산업을 저하시킬 것입니다. 그것은 선박을 건조하는 능력을 손상시키고 경제적으로 경쟁하는 능력을 감소시킬 것입니다. 그리고 그것은 푸틴의 장기적인 전략적 야망에 큰 타격이 될 것입니다.

그리고 더 많은 일을 할 준비를 하고 있습니다. 우리가 부과하고 있는 경제적 제재 외에도, 우리는 특히 동쪽에서 NATO 동맹국을 방어하기 위한 조치를 취하고 있습니다.

내일 NATO는 30개 연합국의 지도자와 긴밀한 파트너를 모아 우리의 연대를 확인하고 NATO 동맹의 모든 측면을 더욱 강화하기 위해 취할 다음 단계를 계획하기 위해 정상 회담을 소집할 것입니다.

우리는 올해에만 6억 5000만 달러 이상의 방어 지원을 우크라이나에 제공했지만 작년에 다시 한 번 말씀드립니다. 우리 군대는 우크라이나에서 러시아와 충돌하지 않으며 앞으로도 가담하지 않을 것입니다. 우리 군대는 우크라이나에서 싸우기 위해 유럽으로 가는 것이 아니라 NATO 동맹국을 방어하고 동쪽의 동맹국을 안심시키기 위해 유럽으로 가는 것입니다.

제가 분명히 밝혔듯이, 미국은 미국의 전력을 다해 나토 영토의 모든 부분을 방어할 것입니다. 좋은 소식은 NATO가 그 어느 때보다 단합되고 단호하다는 것입니다.

의심의 여지가 없습니다. 미국과 모든 NATO 동맹국이 한 사람에 대한 공격은 전체에 대한 공격이라는 우리의 5조 공약을 준수할 것이라는 데는 의심의 여지가 없습니다.

지난 몇 주 동안 나는 NATO에 대한 약속의 일환으로 독일과 폴란드에 수천 명의 추가 병력을 주문했습니다.

화요일, 벨로루시와 흑해에 주둔하는 것을 포함한 러시아의 공격적인 행동에 대응하여, 나는 이미 유럽에 주둔하고 있는 지상군과 공군력을 NATO의 동부 동맹국인 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 폴란드에 배치하는 것을 승인했습니다. 그리고 루마니아.

우리의 동맹국은 또한 다른 동맹국과 NATO의 나머지 부분을 추가하여 우리의 집단적 방어를 보장하기 위해 자체 병력과 능력을 추가했습니다.

그리고 오늘날, 러시아가 공격을 개시한 지 몇 시간 만에 NATO가 뭉쳐 승인 및 활성화되었습니다. 즉, 대응 계획이 활성화되었습니다.

이를 통해 NATO의 고도의 대비태세력은 유럽 동부 경계에서 NATO 동맹국을 보호하는 데 필요한 시기와 장소에 배치할 수 있습니다.

그리고 이제 저는 몇 주 전에 국방부가 대기 상태로 둔 일부 미군을 포함하여 NATO 대응의 일환으로 추가 미군과 능력을 독일에 배치하는 것을 승인하고 있습니다.

저는 또한 오스틴 국방장관 및 밀리 합참의장과 함께 NATO 동맹국을 보호하고 세계 역사상 가장 위대한 군사 동맹인 NATO를 지원하기 위해 필요할 경우 추가 조치에 대한 준비에 대해 이야기했습니다.

우리가 대응하면서 우리 행정부는 도구를 사용하고 있습니다. 가스 펌프의 가격 인상으로부터 미국 가족과 기업을 보호하기 위해 사용할 수 있는 모든 도구입니다.

비용 절감을 위해 적극적인 조치를 취하고 있습니다. 그리고 미국의 석유 및 가스 회사는 이 순간을 이용하여 이윤을 늘리기 위해 가격을 인상해서는 안 됩니다.

알다시피, 우리의 제재 패키지에서 우리는 에너지 지불을 계속할 수 있도록 특별히 설계했습니다.

우리는 중단이 없는지 에너지 공급을 면밀히 모니터링합니다. 우리는 글로벌 에너지 공급을 확보하기 위해 공동의 이익을 위해 주요 산유국 및 소비국과 협력하고 있습니다.

우리는 전 세계 국가들과 적극적으로 협력하여 주요 에너지 소비 국가의 전략적 석유 매장지에서 집단 방출을 향상[평가]하고 있습니다. 그리고 미국은 여건이 허락하는 한 추가 배럴의 원유를 방출할 것입니다.

나는 이것이 어렵고 미국인들이 이미 상처를 받고 있다는 것을 알고 있습니다. 나는 미국인들이 주유소에서 느끼는 고통을 제한하기 위해 최선을 다할 것입니다. 이것은 나에게 중요합니다.

그러나 이 공격성은 답이 없을 수 없습니다. 만약 그렇다면 미국에 대한 결과는 훨씬 더 나쁠 것입니다. 미국은 괴롭힘에 맞서고 있습니다. 우리는 자유를 위해 일어섭니다. 이것이 바로 우리입니다.

또한 지난 주에 했던 경고를 반복하겠습니다. 러시아가 우리 회사, 우리의 중요한 인프라에 대한 사이버 공격을 추구한다면 우리는 대응할 준비가 되어 있습니다.

몇 달 동안 우리는 민간 부문과 긴밀하게 협력하여 사이버 방어를 강화하고 러시아 사이버 공격에 대응할 수 있는 능력을 강화했습니다.

나는 지난 밤 늦게 젤렌스키 우크라이나 대통령과 통화했고 미국은 유럽의 동맹국 및 파트너와 함께 우크라이나 국민이 조국을 수호하는 것을 지원할 것이라고 확신했습니다. 우리는 그들의 고통을 덜어주기 위해 인도적 구호를 제공할 것입니다.

그리고 이 갈등의 초기에 러시아 선전 매체는 진실을 숨기고 가짜 위협에 맞서 군사 작전의 성공을 주장하려고 계속 노력할 것입니다.

그러나 역사는 급속한 영토 획득이 결국 점령, 대중 시민의 행위-대중 시민 불복종, 전략적 막다른 골목에 자리를 내주는 방식을 반복해서 보여주었습니다.

앞으로 몇 주와 몇 달은 우크라이나 국민들에게 힘든 일이 될 것입니다. 푸틴은 그들에게 큰 고통을 안겨주었다. 그러나 우크라이나 국민은 30년의 독립을 알고 있었고, 그들은 국가를 후퇴시키려는 사람을 용납하지 않을 것임을 반복적으로 보여주었습니다.

지금은 유럽 전체와 전 세계의 자유에 위험한 순간입니다. 푸틴은 세계 평화를 유지하는 바로 그 원칙에 대한 공격을 저질렀습니다.

그러나 이제 전 세계는 푸틴과 그의 크렘린궁, 그리고 그의 크렘린 동맹국이 진정 무엇에 관한 것인지 명확하게 보고 있습니다. 이것은 그들의 진정한 보안 문제에 관한 것이 결코 아닙니다. 그것은 항상 적나라한 침략에 관한 것이었고, 강제와 부패를 통해 러시아 이웃을 괴롭히고, 무력으로 국경을 변경하고, 궁극적으로 이유 없는 전쟁을 선택함으로써 필요한 모든 수단을 동원한 제국에 대한 푸틴의 열망에 관한 것이었습니다.

푸틴의 행동은 국가가 원하는 것을 무력으로 빼앗는 우리 세계의 미래에 대한 그의 사악한 비전을 배반합니다.

그러나 미국과 전 세계의 자유를 사랑하는 국가들이 우리의 상당한 힘의 모든 수단으로 반대할 것이라는 비전입니다.

미국과 우리의 동맹국과 파트너는 더 강하고, 더 단합되고, 더 단호하고, 더 목적이 있는 이 상황에서 나타날 것입니다.

그리고 우크라이나에 대한 푸틴의 공격은 경제적으로나 전략적으로 러시아에 막대한 손실을 입힐 것입니다. 우리는 그것을 확인합니다. 푸틴은 국제무대에서 패왕이 될 것이다. 우크라이나에 대한 러시아의 적나라한 침략을 용인하는 모든 국가는 연합에 얼룩을 지게 될 것입니다.

이 시대의 역사가 쓰여질 때, 우크라이나에 대해 완전히 정당화될 수 없는 전쟁을 하기로 한 푸틴의 선택은 러시아를 더 약하게 만들고 나머지 세계를 더 강하게 만들 것입니다.

자유, 민주주의, 인간의 존엄성, 이것들은 두려움과 억압보다 훨씬 더 강력한 힘입니다. 그들은 푸틴과 그의 군대와 같은 폭군에 의해 진압될 수 없습니다. 어떤 폭력과 협박으로도 사람들의 마음과 희망에서 지울 수 없습니다. 그들은 견뎌냅니다.

그리고 민주주의와 전제정치, 주권과 예속 사이의 경쟁에서 실수를 하지 마십시오. 자유가 승리할 것입니다.

신은 자유롭고 민주적인 우크라이나 국민을 축복합니다. 그리고 신이 우리 군대를 보호해주기를 빕니다.

Q 바이든 대통령 —

대통령: AP 통신, Zeke.

Q 크리스 메제리안. 그렇다면 현 시점에서 푸틴 대통령과 대화할 계획이 있습니까? 그리고 러시아 정부와 어떤 교류를 하였습니까?

대통령: 첫 번째 부분을 들었습니다. 현재 시점에서 푸틴과 이야기할 계획이 있습니까? 그리고 뭐?

Q 우크라이나의 군사적(안들림) 크렘린과 어떤 통신을 했으며 이것이 더 큰 충돌로 이어지지 않도록 하였습니까?

대통령: 글쎄요, 이미 큰 갈등입니다. 더 큰 갈등으로 번지지 않도록 하는 방법은 NATO 회원국인 동유럽 국가에 필요한 모든 병력을 제공하는 것입니다. NATO는 그 어느 때보다 단합되어 있습니다.

그리고 저는 푸틴과 이야기할 계획이 없습니다.

월스트리트 저널, Tarina [Tarini].

Q 대통령님, 발표하신 제재에서 SWIFT를 언급하지 않으셨습니다. 미국이 안하는 이유가 있나요? SWIFT와 러시아가 SWIFT의 일부가 되도록 허용해야 하는지 여부에 대해 동맹국 사이에 이견이 있습니까?

대통령: 우리가 그들의 모든 은행에 대해 제안한 제재는 동등한 결과입니다. 아마도 SWIFT보다 더 큰 결과일 것입니다.

두 번째, 항상 선택 사항입니다. 그러나 바로 지금, 그것은 나머지 유럽 국가들이 취하고자 하는 입장이 아닙니다.

세실리아 베- — 베가, ABC.

Q 감사합니다. 각하, 제재는 분명히 블라디미르 푸틴을 이 시점까지 억제하기에 충분하지 않았습니다. 무엇이 그를 막을 것인가? 어떻게 그리고 언제 끝나나요? 그리고 그가 우크라이나를 넘어서려고 하는 것이 보이십니까?

그리고 이제 두 번째 질문을 드리겠습니다. 그가 어젯밤에 한 이 진술은 - 우리 - - 그가 준 위협 - 서방이 "역사에서 직면한 그 어떤 것보다 더 큰 결과에 직면하게 될 것"입니다. 그는 핵 공격을 위협하고 있습니까?

대통령: 그가 위협하는 것이 무엇인지 모르겠습니다. 나는 그가 한 일을 압니다. 1위.

그리고 두 번째로, 제재가 어떤 일이 일어나지 않을 것이라고 예상한 사람은 아무도 없었습니다. 그것은 sh-- 이것은 시간이 걸릴 것입니다. 그리고 우리는 결의를 보여 그가 무슨 일이 일어날지 알도록 해야 합니다. 그래서 러시아 국민은 그가 그들에게 무엇을 가져왔는지 알 수 있습니다. 그게 다야.

시간이 걸릴 것입니다. 그런 일은 일어나지 않을 것입니다. 그는 이렇게 말할 것입니다. “맙소사, 이러한 제재가 오고 있습니다. 나는 자리에 서겠다.”

그는 우리가 계속 함께할 수 있는지 알아보기 위해 서방의 결의를 시험할 것입니다. 그리고 우리는 할 것입니다. 우리는 그렇게 할 것이고 그에게 상당한 비용을 부과할 것입니다.

Q 그는 우크라이나를 넘어 갈 것입니까? 그가 우크라이나 너머로 가고 있는 것이 보이십니까?

Q 회장님 — 회장님 —

대통령: (기자를 가리킨다.) 네.

Q 감사합니다. 두 가지 주제, 정말 빠릅니다. 첫째, 시장은 하락하고 가스 가격은 상승합니다. 나는 당신이 항상 월스트리트와 메인 스트리트의 차이점을 강조한다는 것을 알고 있지만 모두가 경제적 고통을 겪고 있는 것 같습니다. 이 나라 사람들이 경제적으로 얼마나 고통스러울까요?

그리고 질문이 하나 더 있습니다.

대통령: 우선, 주요 원자력이 다른 나라를 공격하고 침공할 때 세계가 대응할 것이고 전 세계 시장이 대응할 것이라는 데는 의심의 여지가 없습니다. 따라서 의심의 여지가 없습니다. 첫 번째입니다.

두 번째, 우리가 러시아에 부과할 제재를 계속해서 결의를 유지하는 한 이러한 상황이 오랫동안 지속될 것이라는 생각은 가능성이 매우 낮습니다.

다음 질문은 무엇입니까? 죄송 해요.

Q 다음 질문은 푸틴을 과소평가했나요? 그리고 여름에 했던 것처럼 여전히 그를 "합당한 적"으로 묘사하시겠습니까?

대통령: 당시 그는 — 나는 그가 적임을 분명히 했고 나는 그가 "합당하다"고 말했습니다. 나는 그를 과소평가하지 않았다.

그리고 나는 그가 쓴 대부분의 것을 읽었습니다. 당신은 읽었습니까 - 나는 sa- - 나는 현명한 사람이 아닙니다. 그가 한 연설을 들었습니다. 거의 한 시간 분량의 연설이었습니다. 왜 그가 우크라이나에 가려고 했는지요.

그는 우크라이나에서 훨씬 더 큰 야망을 가지고 있습니다. 그는 실제로 구소련을 재건하기를 원합니다. 이것이 바로 이것에 관한 것입니다.

그리고 그의 야망은 나머지 세계가 도착한 곳과 완전히 반대라고 생각합니다.

Q 바이든 대통령 — 바이든 대통령 —

Q 그리고 그의 야심과 함께 당신은 이러한 파괴적인 제재가 러시아의 미사일과 총알과 탱크만큼 파괴적일 것이라고 확신하십니까?

대통령: 네. 우크라이나의 러시아 총알, 미사일, 탱크. 예, 그렇습니다.

Q 바이든 대통령, 감사합니다. 제재가 푸틴 대통령을 막을 수 없다면 어떤 처벌이 가능합니까?

대통령: 저는 제재가 그를 막을 수 없다고 말하지 않았습니다.

Q 하지만 당신은 몇 주 동안 이러한 제재의 위협에 대해 이야기하고 있습니다.

대통령: 네, 하지만 제재의 위협과 제재를 가하는 것과 제재의 효과를 보는 것은 별개의 문제입니다.

Q 좋아요, 하지만 —

대통령: 그것들은 두 가지 다른 것입니다. 그리고 우리는 이제 그가 제재의 효과를 보기 시작할 것입니다.

Q 그리고 그것이 무엇을 할 것입니까? 우리가 이야기하는 동안 그가 우크라이나를 공격하고 있다는 점을 감안할 때 여기에서 그의 사고 방식이 어떻게 바뀌겠습니까?

대통령: 조국이 너무 약해져서 계속해서 2류 강대국이 될 것인지 아니면 실제로 대응할 것인지에 대한 매우 어려운 선택을 해야 할 것이기 때문입니다.

Q 최근 몇 주 동안 큰 나라들은 이런 일에 대해 허세를 부릴 수 없다고 말씀하셨습니다. 최근에 당신은 푸틴 대통령을 개인적으로 제재하는 아이디어가 테이블 위에 있다고 말했습니다. 그것은 당신이 취할 준비가 된 단계입니까? 그리고 그렇지 않다면 —

대통령: 허세가 아닙니다. 테이블 위에 있어요.

Q 푸틴 대통령 제재?

대통령: 네.

Q 왜 오늘 그를 제재하지 않습니까? 오늘 그를 제재하지 않으시겠습니까?

Q 회장님 —

Q 대통령님, 오늘 가능하다면 몇 가지 가혹하고 신속한 새로운 제재에 대해 구체적으로 말씀하시고 시간이 지나면서 미칠 영향에 대해 말씀하셨지만, 전면적인 침공을 감안할 때 러시아를 'SWIFT'라고 하는 것에서 ” — 국제 은행 시스템 — 또는 귀하의 처분에 따른 기타 제재가 있습니다. 존경합니다. 더 이상 무엇을 기다리십니까?

대통령: 특히, 우리가 부과한 제재는 SWIFT를 능가합니다. 우리가 부과한 제재는 지금까지 이루어진 모든 제재를 능가합니다. 우리가 부과한 제재로 인해 전 세계의 3분의 2가 우리와 합류했습니다. 그들은 강력한 제재를 가하고 있습니다. 한 달 정도 후에 대화를 해서 그들이 효과가 있는지 알아보도록 합시다.

네.

Q 젤렌스키에 대해 물어봐도 될까요? 선생님, 어제 Volodymyr Zelenskyy와 이야기를 나누었습니다. 제가 후속 조치를 취할 수 있다면 —

Q 또 다른 냉전의 시작을 지켜보고 있는 위험은 무엇입니까? 그리고 지금 미국과 러시아 관계에 완전한 단절이 있습니까?

대통령: 미-러 관계가 현재 진행 중인 이 길을 계속 간다면 완전히 단절될 것입니다.

그리고 냉전의 관점에서 그것은 달려 있습니다. 당신은 아시아에서 남미, 유럽, 아프리카에 이르기까지 그가 하는 일에 전적으로 반대하는 나머지 세계의 대다수를 가지고 있습니다.

그래서 러시아에게는 추운 날이 될 것입니다. 아이디어 - 당신은 그의 변호에 온 많은 사람들을 볼 수 없습니다.

Q 그리고 당신은 - 당신은 - 만약 내가 후속 조치를 취할 수 있다면. 중국이 러시아를 고립시키는 데 도움을 줄 것을 촉구하십니까? 중국이 러시아를 고립시키는 데 도움을 줄 것을 촉구하십니까?

대통령: 현재로서는 이에 대해 언급할 준비가 되어 있지 않습니다.

(기자들의 크로스토크.)

Q 회장님 —

대통령: 기다려. 아니 아니. (기자를 가리킨다.) 네.

아니, 아니. 그는 오랫동안 손을 들어왔습니다.

Q 감사합니다, 대통령님. 푸틴이 우크라이나를 넘어 다른 나라로 진출하기를 원하고 그가 나토 국가로 진출할 경우 미국이 개입해야 하는 것에 대해 얼마나 우려하십니까?

대통령: 글쎄요, 그가 NATO 국가로 진출했다면, 그는 관여할 것입니다. 우리는 관여할 것입니다. 내가 확신하는 유일한 것은 우리가 지금 멈추지 않으면 그가 대담해질 ​​것이라는 것입니다. 우리가 지금 이 중대한 제재로 그를 반대하지 않는다면 그는 대담해질 ​​것입니다.

봐, 알다시피, 모든 - 음, 어쨌든.

Q 그리고 당신의 대화에 대해 더 이야기할 수 있습니까?

(기자들의 크로스토크.)

대통령: 죄송합니다, 당신의 말을 들을 수 없습니다.

Q 미국의 주요 국방 파트너인 인도 각하, 인도는 우크라이나와 러시아 문제에 대해 전적으로 당신과 함께하고 있습니까?

대통령: 미 국방부는 —

Q 각하, 인도는 귀하의 주요 방위 파트너 중 하나입니다. 인도는 러시아에서 미국과 완전히 동기화되어 있습니까?

대통령: 우리는 오늘 인도와 협의 중입니다. 우리는 그것을 완전히 해결하지 못했습니다.

Q 질문 하나 더 —

(기자들의 크로스토크.)

대통령: 네, 모두 대단히 감사합니다. 감사합니다.

오후 2시 5분(동부 표준시)