ANTONY J. BLINKEN, SECRETARY OF STATE
UN HEADQUARTERS
NEW YORK CITY, NEW YORK
FEBRUARY 17, 2022
Share
Play Video
SECRETARY BLINKEN: Mr. President, this council was convened today to discuss
the implementation of the Minsk Agreements, a goal that we all share, despite
Russia’s persistent violations. These agreements, which were negotiated in
2014 and 2015 and signed by Russia, remain the basis for the peace process
to resolve the conflict in eastern Ukraine.
This council’s primary responsibility – the very reason for its creation – is the preservation of peace and security. As we meet today, the most immediate threat to peace and security is Russia’s looming aggression against Ukraine.
The stakes go far beyond Ukraine. This is a moment of peril for the lives and safety of millions of people, as well as for the foundation of the United Nations Charter and the rules-based international order that preserves stability worldwide. This crisis directly affects every member of this council and every country in the world.
Because the basic principles that sustain peace and security – principles that were enshrined in the wake of two world wars and a Cold War – are under threat. The principle that one country cannot change the borders of another by force. The principle that one country cannot dictate another’s choices or policies, or with whom it will associate. The principle of national sovereignty.
This is the exact kind of crisis that the United Nations – and specifically this Security Council – was created to prevent.
We must address what Russia is doing right now to Ukraine.
Over the past months, without provocation or justification, Russia has amassed more than 150,000 troops around Ukraine’s borders, in Russia, Belarus, occupied Crimea. Russia says it’s drawing down those forces. We do not see that happening on the ground. Our information indicates clearly that these forces – including ground troops, aircraft, ships – are preparing to launch an attack against Ukraine in the coming days.
We don’t know precisely how things will play out, but here’s what the world can expect to see unfold. In fact, it’s unfolding right now, today, as Russia takes steps down the path to war and reissued the threat of military action.
First, Russia plans to manufacture a pretext for its attack. This could be a violent event that Russia will blame on Ukraine, or an outrageous accusation that Russia will level against the Ukrainian Government. We don’t know exactly the form it will take. It could be a fabricated so-called “terrorist” bombing inside Russia, the invented discovery of a mass grave, a staged drone strike against civilians, or a fake – even a real – attack using chemical weapons. Russia may describe this event as ethnic cleansing or a genocide, making a mockery of a concept that we in this chamber do not take lightly, nor do I do take lightly based on my family history.
In the past few days, Russian media has already begun to spread some of these false alarms and claims, to maximize public outrage, to lay the groundwork for an invented justification for war. Today, that drumbeat has only intensified in Russia’s state-controlled media. We’ve heard some of these baseless allegations from Russian-backed speakers here today.
Second, in response to this manufactured provocation, the highest levels of the Russian Government may theatrically convene emergency meetings to address the so-called crisis. The government will issue proclamations declaring that Russia must respond to defend Russian citizens or ethnic Russians in Ukraine.
Next, the attack is planned to begin. Russian missiles and bombs will drop across Ukraine. Communications will be jammed. Cyberattacks will shut down key Ukrainian institutions.
After that, Russian tanks and soldiers will advance on key targets that have already been identified and mapped out in detailed plans. We believe these targets include Russia’s capital –Ukraine’s capital, Kyiv, a city of 2.8 million people.
And conventional attacks are not all that Russia plans to inflict upon the people of Ukraine. We have information that indicates Russia will target specific groups of Ukrainians.
We’ve been warning the Ukrainian Government of all that is coming. And here today, we are laying it out in great detail, with the hope that by sharing what we know with the world, we can influence Russia to abandon the path of war and choose a different path while there’s still time.
Now, I am mindful that some have called into question our information, recalling previous instances where intelligence ultimately did not bear out. But let me be clear: I am here today, not to start a war, but to prevent one. The information I’ve presented here is validated by what we’ve seen unfolding in plain sight before our eyes for months. And remember that while Russia has repeatedly derided our warnings and alarms as melodrama and nonsense, they have been steadily amassing more than 150,000 troops on Ukraine’s borders, as well as the capabilities to conduct a massive military assault.
It isn’t just us seeing this: Allies and partners see the same thing. And Russia hasn’t only been hearing from us. The international chorus has grown louder and louder.
If Russia doesn’t invade Ukraine, then we will be relieved that Russia changed course and proved our predictions wrong. That would be a far better outcome than the course we’re currently on. And we will gladly accept any criticism that anyone directs at us.
As President Biden said, this would be a war of choice. And if Russia makes that choice, we’ve been clear, along with Allies and partners, that our response will be sharp and decisive. President Biden reiterated that forcefully earlier this week.
There is another choice Russia can still make, if there is any truth to its claim that it is committed to diplomacy.
Diplomacy is the only responsible way to resolve this crisis. An essential part of this is through implementation of the Minsk agreements, the subject of our session today.
There are a series of commitments that Russia and Ukraine made under Minsk, with the OSCE and the Normandy Format partners involved as well.
If Russia is prepared to sit with the Ukrainian Government and work through the process of implementing these commitments, our friends in France and Germany stand ready to convene senior-level discussions in the Normandy Format to settle these issues. Ukraine is ready for this. And we stand fully ready to support the parties.
Progress toward resolving the Donbas crisis through the Minsk Agreements can reinforce the broader discussions on security issues that we’re prepared to engage in with Russia, in coordination with our Allies and partners.
More than three weeks ago, we provided Russia with a paper that detailed concrete, reciprocal steps that we can take in the near term to address our respective concerns and advance the collective security interests of Russia, the United States, and our European partners and allies. This morning, we received a response, which we are evaluating.
Earlier today, I sent a letter to Russia’s Foreign Minister Sergey Lavrov proposing that we meet next week in Europe, following on our talks in recent weeks, to discuss the steps that we can take to resolve this crisis without conflict. We are also proposing meetings of the NATO-Russia Council and the OSCE Permanent Council.
These meetings can pave the way for a summit of key leaders, in the context of de-escalation, to reach understandings on our mutual security concerns. As lead diplomats for our nations, we have a responsibility to make every effort for diplomacy to succeed, to leave no diplomatic stone unturned.
If Russia is committed to diplomacy, we are presenting every opportunity for it to demonstrate that commitment.
I have no doubt that the response to my remarks here today will be more dismissals from the Russian Government about the United States stoking hysteria or that it has “no plans” to invade Ukraine.
So let me make this simple. The Russian Government can announce today – with no qualification, equivocation, or deflection – that Russia will not invade Ukraine. State it clearly. State it plainly to the world. And then demonstrate it by sending your troops, your tanks, your planes back to their barracks and hangars and sending your diplomats to the negotiating table.
In the coming days, the world will remember that commitment – or the refusal to make it. I yield the floor.
ANTONY J. BLINKEN, 국무장관
유엔 본부
뉴욕시, 뉴욕
2022년 2월 17일
블링크 장관: 이 위원회는 러시아의 지속적인 위반에도 불구하고 우리 모두가 공유하는 목표인 민스크 협정의 이행을 논의하기 위해 오늘
소집되었습니다. 2014년과 2015년에 협상되고 러시아가 서명한 이러한 협정은 동부 우크라이나 분쟁을 해결하기 위한 평화 프로세스의
기초로 남아 있습니다.
이 위원회의 주요 책임은 – 설립의 바로 그 이유 – 평화와 안보의 보존입니다. 오늘 우리가 만나면서 평화와 안보에 대한 가장 즉각적인 위협은 우크라이나에 대한 러시아의 임박한 침략입니다.
이해관계는 우크라이나를 훨씬 능가합니다. 지금은 수백만 명의 생명과 안전은 물론 유엔 헌장과 전 세계적으로 안정을 유지하는 규칙 기반 국제 질서의 기초가 위협받는 순간입니다. 이 위기는 이 위원회의 모든 구성원과 세계의 모든 국가에 직접적인 영향을 미칩니다.
두 차례의 세계대전과 냉전을 겪으면서 지켜온 평화와 안보의 기본 원칙이 위협받고 있기 때문입니다. 한 국가가 다른 국가의 국경을 무력으로 변경할 수 없다는 원칙. 한 국가가 다른 국가의 선택이나 정책, 또는 국가가 연관될 대상을 지시할 수 없다는 원칙. 국가주권의 원칙.
이것이 바로 유엔, 특히 이 안전보장이사회가 예방하기 위해 만든 위기입니다.
우리는 러시아가 지금 우크라이나에 대해 하고 있는 일을 해결해야 합니다.
지난 몇 달 동안 러시아는 도발이나 정당화 없이 우크라이나 국경 주변, 러시아 벨로루시, 크림 반도를 점령한 150,000명 이상의 군대를 집결시켰습니다. 러시아는 그 군대를 철수하고 있다고 말합니다. 우리는 그것이 지상에서 일어나는 것을 보지 못합니다. 우리의 정보는 지상군, 항공기, 선박을 포함한 이들 부대가 앞으로 우크라이나에 대한 공격을 시작할 준비를 하고 있음을 분명히 나타냅니다.
우리는 상황이 어떻게 진행될지 정확히 알지 못하지만, 세계가 예상할 수 있는 것은 다음과 같습니다. 실제로 러시아가 전쟁의 길로 들어서고 군사행동의 위협을 재발명하는 지금, 바로 지금 펼쳐지고 있습니다.
첫째, 러시아는 공격의 구실을 만들 계획이다. 이것은 러시아가 우크라이나를 탓할 폭력적인 사건일 수도 있고, 러시아가 우크라이나 정부를 비난할 것이라는 터무니없는 비난일 수도 있다. 우리는 그것이 어떤 형태를 취할지 정확히 알지 못합니다. 그것은 러시아 내에서 조작된 소위 "테러리스트" 폭탄, 대량 무덤의 발명된 발견, 민간인에 대한 계획적인 무인 항공기 공격, 또는 화학 무기를 사용한 가짜 공격일 수 있습니다. 러시아는 이 사건을 인종청소나 대량학살로 묘사할 수 있으며, 이 방에 있는 우리가 결코 가볍게 여기지 않고, 내가 가족력을 바탕으로 가볍게 여기지 않는 개념을 조롱할 수도 있습니다.
지난 며칠 동안 러시아 언론은 대중의 분노를 최대화하고 발명된 전쟁 정당화의 토대를 마련하기 위해 이미 이러한 잘못된 경보와 주장 중 일부를 퍼뜨리기 시작했습니다. 오늘날 그 북소리는 러시아 국영 언론에서만 강화되었습니다. 우리는 오늘 여기 러시아인이 후원하는 연사들로부터 이러한 근거 없는 주장 중 일부를 들었습니다.
둘째, 이 조작된 도발에 대응하여 러시아 정부의 최고위급은 이른바 위기를 해결하기 위해 긴급 회의를 연극적으로 소집할 수 있습니다. 정부는 러시아가 우크라이나에서 러시아 시민이나 러시아 민족을 보호하기 위해 대응해야 한다고 선언하는 선언문을 발표할 것입니다.
다음으로 공격이 시작될 예정입니다. 러시아 미사일과 폭탄이 우크라이나 전역에 떨어집니다. 통신이 두절됩니다. 사이버 공격은 우크라이나의 주요 기관을 폐쇄할 것입니다.
그 후, 러시아 탱크와 군인은 이미 식별되고 세부 계획에 매핑된 주요 목표를 향해 진격할 것입니다. 우리는 이러한 목표가 러시아의 수도인 우크라이나의 수도인 280만 명의 도시인 키예프를 포함한다고 믿습니다.
그리고 러시아가 우크라이나 국민에게 가할 계획은 재래식 공격만이 아닙니다. 러시아가 특정 우크라이나인 그룹을 목표로 삼을 것이라는 정보가 있습니다.
우리는 우크라이나 정부에 다가올 모든 일에 대해 경고했습니다. 그리고 오늘 여기에서 우리는 우리가 알고 있는 것을 세계와 공유함으로써 러시아가 전쟁의 길을 포기하고 아직 시간이 있는 동안 다른 길을 선택하도록 영향을 미칠 수 있기를 바라는 마음으로 그것을 아주 자세하게 제시하고 있습니다.
이제 일부 사람들이 우리 정보에 의문을 제기하며 정보가 궁극적으로 입증하지 못한 이전 사례를 회상한다는 점을 염두에 둡니다. 하지만 분명히 해두겠습니다. 나는 오늘 전쟁을 일으키기 위해서가 아니라 전쟁을 막기 위해 여기 있습니다. 내가 여기에 제시한 정보는 우리가 몇 달 동안 우리의 눈앞에 펼쳐진 광경에 의해 입증되었습니다. 러시아가 우리의 경고와 경보를 멜로드라마와 넌센스라고 반복적으로 조롱해 왔지만, 그들은 우크라이나 국경에 15만 명 이상의 군대를 꾸준히 축적하고 있으며 대규모 군사 공격을 수행할 능력도 갖추고 있다는 사실을 기억하십시오.
우리만 보고 있는 것이 아닙니다. 동맹국과 파트너가 같은 것을 보고 있습니다. 그리고 러시아는 우리의 소식을 들은 것이 아닙니다. 국제 합창단은 점점 더 커졌습니다.
러시아가 우크라이나를 침공하지 않는다면 러시아가 진로를 바꿔 우리의 예측이 틀렸음을 증명한 것에 대해 안심할 수 있을 것입니다. 그것은 우리가 현재 진행하고 있는 과정보다 훨씬 더 나은 결과가 될 것입니다. 그리고 우리는 누군가가 우리에게 가하는 어떤 비판도 기꺼이 받아들일 것입니다.
바이든 대통령이 말했듯이 이것은 선택의 전쟁이 될 것입니다. 그리고 만약 러시아가 그런 선택을 한다면, 우리는 동맹국 및 파트너와 함께 우리의 대응이 날카롭고 단호할 것이라는 점을 분명히 했습니다. 바이든 대통령은 이번 주 초 강력하게 이를 반복했습니다.
러시아가 외교에 전념하고 있다는 주장이 사실이라면 러시아가 여전히 선택할 수 있는 또 다른 선택이 있습니다.
외교는 이 위기를 해결하는 유일한 책임 있는 방법입니다. 이것의 필수적인 부분은 오늘 우리 세션의 주제인 민스크 협정을 이행하는 것입니다.
OSCE 및 Normandy Format 파트너와 함께 민스크에서 러시아와 우크라이나가 맺은 일련의 약속이 있습니다.
러시아가 우크라이나 정부와 함께 앉아서 이러한 약속을 이행하는 과정을 진행할 준비가 되어 있다면, 프랑스와 독일의 우방은 이러한 문제를 해결하기 위해 노르망디 형식으로 고위급 토론을 소집할 준비가 되어 있습니다. 우크라이나는 이에 대한 준비가 되어 있습니다. 그리고 우리는 당사자들을 지원할 만반의 준비가 되어 있습니다.
민스크 협정을 통한 돈바스 위기 해결을 향한 진전은 우리가 동맹국 및 파트너와 협력하여 러시아와 함께 할 준비가 된 안보 문제에 대한 광범위한 논의를 강화할 수 있습니다.
3주 이상 전에 우리는 각자의 우려 사항을 해결하고 러시아, 미국, 유럽 파트너 및 동맹국의 공동 안보 이익을 증진하기 위해 가까운 시일 내에 취할 수 있는 구체적이고 상호적인 조치를 자세히 설명하는 문서를 러시아에 제공했습니다. . 오늘 아침에 답변을 받았으며 이에 대해 평가하고 있습니다.
오늘 일찍 저는 세르게이 라브로프 러시아 외무장관에게 최근 몇 주간의 회담에 이어 다음 주 유럽에서 만나 갈등 없이 이 위기를 해결할 수 있는 조치를 논의하자는 서한을 보냈습니다. 우리는 또한 NATO-러시아 이사회와 OSCE 상설 이사회의 회의를 제안하고 있습니다.
이러한 회의는 긴장 완화의 맥락에서 주요 지도자의 정상 회담이 우리의 상호 안보 문제에 대한 이해에 도달할 수 있는 길을 열 수 있습니다. 우리는 국가의 수석 외교관으로서 외교의 성공을 위해 최선을 다할 책임이 있습니다.
러시아가 외교에 전념한다면 우리는 그 약속을 보여줄 모든 기회를 제시합니다.
나는 오늘 여기에서 나의 발언에 대한 반응이 미국이 히스테리를 조장하거나 우크라이나를 침공할 "계획이 없다"는 러시아 정부의 해고가 더 많을 것이라는 데 의심의 여지가 없습니다.
간단하게 해보겠습니다. 러시아 정부는 오늘 러시아가 우크라이나를 침공하지 않을 것이라고 아무런 자격도, 애매모호도, 편향도 없이 발표할 수 있습니다. 명확하게 진술하십시오. 세상에 분명히 말하십시오. 그런 다음 군대, 탱크, 비행기를 막사와 격납고로 되돌리고 외교관을 협상 테이블로 보내서 이를 증명하십시오.
앞으로 세상은 그 약속을 기억할 것입니다. 나는 바닥을 양보한다.