Press Briefing by Press Secretary Jen Psaki and National Security Advisor Jake Sullivan, February 11, 2022
FEBRUARY 11, 2022

PRESS BRIEFINGS
James S. Brady Press Briefing Room

2:00 P.M. EST

MS. PSAKI: Hi, everyone.

Q Happy Friday.

MS. PSAKI: Happy Friday. So, we are joined by our National Security Advisor, Jake Sullivan, today. He will give a brief update and then take some questions from all of you.

And with that, I will turn it over to Jake.

MR. SULLIVAN: Good afternoon. Thanks, everybody, for giving me the opportunity to be here. I’d like to make a few comments on the situation in Russia and Ukraine, and then I’d be happy to take your questions.

We continue to see signs of Russian escalation, including new forces arriving at the Ukrainian border.

As we’ve said before, we are in the window when an invasion could begin at any time should Vladimir Putin decide to order it. I will not comment on the details of our intelligence information. But I do want to be clear: It could begin during the Olympics, despite a lot of speculation that it would only happen after the Olympics.

As we’ve said before, we are ready either way. We are ready to continue results-oriented diplomacy that addresses the security concerns of the United States, Russia, and Europe consistent with our values and the principle of reciprocity.

We have continued to make that clear to Russia in close coordination with our European allies and partners.

We are also ready to respond decisively, alongside those allies and partners, should Russia choose to take military action. Our response would include severe economic sanctions, with similar packages imposed by the European Union, the United Kingdom, Canada, and other countries. It would also include changes to NATO and American force posture along the eastern flank of NATO. And it would include continued support to Ukraine.

The President held a secure video conf- — conference today with key allies and partners to coordinate our approach to this crisis. The participants were the UK, France, Germany, Italy, Canada, Poland, Romania, the Secretary General of NATO, and the presidents of the European Union.

We have achieved a remarkable level of unity and common purpose — from the broad strategy, down to technical details.

If Russia proceeds, its long-term power and influence will be diminished, not enhanced, by an invasion. It will face a more determined transatlantic community. It will have to make more concessions to China. It will face massive pressure on its economy and export controls that will erode its defense industrial base. And it will face a wave of condemnation from around the world.

If, on the other hand, Russia truly seeks a diplomatic outcome, it should not only say so, it should pursue that diplomatic outcome.

We are prepared to do that. We have put concrete proposals on the table. They are now out there for the world to see. We’re prepared to engage on them and to discuss the principles and parameters of European security with our European partners and with Russia.

Whatever happens next, the West is more united than it’s been in years. NATO has been strengthened. The Alliance is more cohesive, more purposeful, more dynamic than at in any time in recent memory.

In terms of immediate next steps, President Biden and his team will remain in close contact with our allies and partners to coordinate both on the potential for diplomacy and on any response that is necessary should Putin decide to order military action.

We are continuing to reduce the size of our embassy footprint in Kyiv.

And I want to take a moment to echo what both President Biden and Secretary Blinken have already said: We encourage all American citizens who remain in Ukraine to depart immediately.

We want to be crystal-clear on this point: Any American in Ukraine should leave as soon as possible, and in any event, in the next 24 to 48 hours.

We obviously cannot predict the future. We don’t know exactly what is going to happen. But the risk is now high enough and the threat is now immediate enough that this is what prudence demands.

If you stay, you are assuming risk with no guarantee that there will be any other opportunity to leave and no prospect of a U.S. military evacuation in the event of a Russian invasion.

If a Russian attack on Ukraine proceeds, it is likely to begin with aerial bombing and missile attacks that could, obviously, kill civilians without regard to their nationality. A subsequent ground invasion would involve the onslaught of a massive force.

With virtually no notice, communications to arrange a departure could be severed and commercial transit halted. No one would be able to count on air or rail or road departures once military action got underway.

Now, again, I’m not standing here and saying what is going to happen or not happen. I’m only standing here to say that the risk is now high enough and the threat is immediate enough that prudence demands that is the time to leave now while commercial options and commercial rail and air service exist, while the roads are open.

The President will not be putting the lives of our men and women in uniform at risk by sending them into a warzone to rescue people who could have left now but chose not to. So, we are asking people to make the responsible choice.

With that, I’m happy to take your questions.

Q Jake?

MR. SULLIVAN: Yeah.

Q Thanks, Jake. I know you don’t want to get into the intelligence, but can you give us any sense what has changed over the past 24 or 48 hours to lead to your new level of concern?

MR. SULLIVAN: Well, first, I would say: When I appeared on the Sunday shows last weekend, I made the point that we were in the window, that Russian military action could begin any day now. And that remains true. It could begin any day now. And it could occur before the Olympics have ended.

I’m not going to get into intelligence information. But if you look at the disposition of forces in both Belarus and in Russia — on the other side of the Ukrainian border, from the north, from the east — the Russians are in a position to be able to mount a major military action in Ukraine any day now. And for that reason, we believe that it is important for us to communicate to our allies and partners, to the Ukrainians, and to the American citizens who are still there.

I want to be crystal-clear though: We are not saying that a decision has been taken — a final decision has been taken by President Putin. What we are saying is that we have a sufficient level of concern, based on what we are seeing on the ground and what our intelligence analysts have picked up, that we are sending this clear message. And it remains a message that we have now been sending for some time. And it is — yes, it is an urgent message because we are in an urgent situation.

Q But just to clarify: So you now believe that Russia has all the forces it needs to mount a full-scale invasion of Ukraine?

MR. SULLIVAN: What I’m saying is that Russia has all the forces it needs to conduct a major military action. I’m not sure exactly what you mean by, quote, “full-scale invasion,” but Russia could choose, in very short order, to commence a major military action against Ukraine.

Yes?

Q Has NATO told the President that it will call up the NATO Response Force of Americans who have been put on that short leash? And is the President prepared to send additional unilateral forces to our partners in the border region of Ukraine?

And is it your judgment and the judgment of U.S. intelligence and the U.S. government that Putin is behaving as a rational actor in his judgments at this point?

MR. SULLIVAN: So, on the question of the President authorizing more unilateral U.S. forces to Europe: He’s been clear all along that he is open to doing so as circumstances warrant.

But I want to be very clear about something: These deployments of U.S. service members to Poland, to Romania, to Germany — these are not soldiers who are being sent to go fight Russia in Ukraine. They are not going to war in Ukraine. They are not going to war with Russia. They’re going to defend NATO territory, consistent with our Article 5 obligation. They are defensive deployments. They are non-escalatory. They are meant to reinforce, reassure, and deter aggression against NATO territory.

In terms of the U.S. forces that have been put on heightened readiness to be deployed in the event of a NATO decision to deploy them: The President had the chance, as part of the discussion today, to hear from the Secretary General. No decisions have been taken in that regard, but those forces standby should a decision be taken by the North Atlantic Council to call up the NATO Response Force and a request comes in for American forces to be a part of that.

Finally, I can’t get inside the head of President Putin. I’m not going to speculate as to his motivations, his intentions, or, at this point, his decisions. All I will say is that we are ready either way.

If President Putin wants to engage in diplomacy, we are prepared to engage in diplomacy. We would like to find a diplomatic path forward, and we’ve sketched out the parameters and principles for that.

If President Putin chooses to move forward, we will work in lockstep with our allies and partners to respond decisively.

Yeah.

Q Thanks, Jake. It sounds like you’re saying that the assessment previously — that Putin has not yet made a decision — still stands. So, I guess based on that, is it your estimate that it’s more likely that an invasion could happen now than previously believed?

MR. SULLIVAN: Look, it’s hard to assign percentage probabilities to any of this. We have to think about the range of scenarios that we confront, and it’s our job to be ready for all of them.

So, what I will say is that the way that he has built up his forces and put them in place, along with the other indicators that we have collected through intelligence, makes it clear to us that there is a very distinct possibility that Russia will choose to act militarily, and there is reason to believe that that could happen on a reasonably swift timeframe.

Now, we can’t pinpoint the day at this point, and we can’t pinpoint the hour, but what we can say is that there is a credible prospect that a Russian military action would take place even before the end of the Olympics.

Q In the warning that you just delivered to Americans who are in Ukraine, saying that they should get out now while they still can, do you have a picture of how many Americans right now are in Ukraine?

MR. SULLIVAN: I would refer you to the State Department for the specifics on this because —

Q They said they don’t know.

MR. SULLIVAN: — I don’t want to do it off the top of my head. There is basically two categories: There are those who have registered with the embassy and those who have not registered with the embassy. In the first category, obviously, they have a number, although some of those folks have already left and didn’t deregister. In the second category, we don’t know because, of course, no American is obligated or required.

So, you can’t fix a perfect number. But they’re the ones who are best positioned to be able to explain what our current picture is of American citizens in Ukraine.

What I can do is stand before the world media and send a very clear message to all Americans. And to any American who’s in Ukraine right now who needs help — needs financial help or needs logistical help to take advantage of a commercial option to get out: Please call the U.S. Embassy in Kyiv because we stand ready to provide that help.

Yes.

Q Thanks, Jake. I got two quick questions. One, are you looking at this being some kind of attack on Kyiv, on the Donbas, on another region? Do you have any sense of that?

And then, what is the level of confidence that the intelligence community has in what they’re hearing about this plan, especially about the potential for it to come before the end of the Olympics?

MR. SULLIVAN: When you say — I’m sorry, can you repeat the second question?

Q Just around the confidence that the intelligence world has around whether this will happen before the Olympics.

MR. SULLIVAN: The intelligence community has sufficient confidence that I can stand before you today and say what I have said, which is that there is a distinct possibility that Vladimir Putin would order a military action and invasion of Ukraine in this window, in this time period, and that could include the time period before February 20th, before the Beijing Olympics have been completed.

And so, they believe that that — everything I have just said is well-grounded in both what they are seeing on the ground and what they are picking up through all of their various sources.

Now, to your question about what type of action it would be: We’ve been clear that it could take a range of different forms. But I want to be equally clear that one of those forms is a rapid assault on the city of Kyiv. That is a possible line of attack, course of action that the Russian forces could choose to take. They could also choose to move in other parts of Ukraine as well.

The last point that I would make — and I know this has been the subject of a fair amount of back-and-forth between the administration and the press over the course of the past week: We are firmly convinced that the Russians, should they decide to move forward with an invasion, are looking hard at the creation of a pretext — a false-flag operation — something that they generate and try to blame on the Ukrainians as a trigger for military action.

And we are calling that out publicly because we do believe that if Russia chooses to do that, they should be held to account; the world should not believe that a false-flag operation that they conducted is a legitimate casus belli for going into Ukraine.

Yes.

Q Thanks. Thanks, Jake. You mentioned that you do not want to say that Putin has made a decision. But can — does the United States believe that the President — pardon me, that President Putin has made a decision? Because PBS NewsHour just reported a little bit ago that the United States does believe that Putin has made a decision and has also communicated that decision to the Russian military. Is that accurate?

MR. SULLIVAN: The report that you just referenced, which I have not seen yet, it does not accurately capture what the U.S. government’s view is today.

Our view is that we do not believe he has made any kind of final decision — or we don’t know that he has made any final decision. And we have not communicated that to anybody.

Yes.

Q To follow up on that — it’s my colleague, Nick Schifrin, who’s doing that reporting. And he’s citing three Western and defense officials who say the U.S. does believe that Putin has made up his mind, has communicated that to the military, and that they’ve been shown intelligence on that. You’re saying that’s not true?

MR. SULLIVAN: What we have communicated to our Allies and partners — all 30 Allies in NATO, plus a range of other partners — our latest intelligence information. And it does not include a statement that Vladimir Putin has definitively given an order to proceed with the invasion.

Yes.

Q You haven’t been shown anything from your NATO Allies either?

MR. SULLIVAN: I’m sorry?

Q You haven’t been shown any evidence or briefed on intelligence that speaks to that from NATO Allies?

MR. SULLIVAN: We have not seen anything come to us that says a final decision has been taken, the go order has been given.

What I will say — and the reason I’m up here talking in the way I am to American citizens, the reason we are taking the various actions we’re taking, the reason the President convened our closest Allies and partners from across the NATO Alliance and the European Union is because we believe he very well may give the final go order. That is a very distinct possibility. but we are not standing here before you today and say, “The order has been given. The invasion is on.”

It may well happen. It may well happen soon. But we are not saying — I think the way that you’ve just characterized it — and I have not seen this PBS report yet, but as you’ve characterized it, that does not capture the communication that we are making to our NATO Allies, nor what we understand internally.

Q Jake —

MR. SULLIVAN: Yes.

Q Given the risk that you’ve laid out, the fact that you’re not 100 percent certain that Putin has made a decision yet — we have seen other world leaders meeting with Putin. Has there been any more thought to President Biden engaging with him directly?

MR. SULLIVAN: I would expect that President Biden will engage by telephone with President Putin, but I don’t have anything to announce for you on that right now.

Yes.

Q And just — because this is getting so close now and the concern that you’re weighing towards the American people, is there a need to provide some underlying evidence of just what you’re seeing that shows Americans — this is a country that went through Iraq — and concerns about what the intelligence is showing? Does the administration see a need to just provide underlying intelligence?

MR. SULLIVAN: Well, let me just start with a fundamental distinction between the situation in Iraq and the situation today.

In the situation in Iraq, intelligence was used and deployed from this very podium to start a war. We are trying to stop a war, to prevent a war, to avert a war. And all we can do is come here before you in good faith and share everything that we know to the best of our ability, while protecting sources and methods so we continue to get the access to intelligence we need.

But there’s another big difference between what happened in 2003 and what’s happening in 2022, and that is — in that case, it was information about intentions, about a hidden thing, stuff that couldn’t be seen. Today, we are talking about more than 100,000 Russian troops amassed along the Ukrainian border, with every capacity out there in the open for people to see. It’s all over social media. It’s all over your news sites.

So you can believe your own eyes that the Russians have put in place the capabilities to conduct a massive military operation against Ukraine, should they choose to do so.

And then, finally, I would just say: If you look at the course of the past few months, as we have said, we predict there will be a buildup of this kind. Our information is telling us that the Russians are likely to move in these ways. Thus far — in November, in December, in January — that has borne out.

So I think when you take all of that together, we put forward a credible case. But it’s not my job to stand up here and convince any of you of anything. It’s your job to ask the questions and do what you can do. All I can do is, based on the best information I have available — that I can share, that the President can share, the Secretary of State can share — put that out there in close consultation with our Allies and partners. That’s what we’ve done.

Yes.

Q At what point, Jake, would you expect the country would hear directly from the President on this and the risk to world order of Vladimir Putin rolling tanks or bombing a foreign capital?

MR. SULLIVAN: Well, first, the country has heard from the President directly on the Ukraine subject many times over the course of the past three months, and they will continue to.

So it’s not like President Biden has been silent on this question. He has been very vocal on it. He has spoken to every aspect of it. He has read out his calls on it — with world leaders, his meetings, et cetera. But he will continue to speak directly to the American people as we watch the situation unfold.

Q But no plans for any kind of address to the nation from the Oval Office? No kind of speech specifically about this issue with prepared remarks?

MR. SULLIVAN: I don’t have anything to announce in terms of a speech or prepared remarks at this point.

Yeah.

Q Thank you so much. So, you and other administration officials have been quite transparent in describing the strategy towards Ukraine to us, the press. Do you believe that that strategy is actually helping to reduce tensions? Or do you feel that that may be part of the reason why it’s boxing Vladimir Putin even further in airing your strategy so publicly like this?

MR. SULLIVAN: So, only one country has amassed more than 100,000 troops on the border of another country with all of the capabilities and capacities to conduct an invasion. That country is Russia; that country is not the United States.

So, the fastest way to deescalate this situation for all involved would be for Russia to choose to deescalate its mobilization of forces.

The United States is responding to the active, sustained buildup of military pressure on Ukraine. We are doing so in lockstep with Allies and partners. And at the same time, we have been extremely forward-leaning in our willingness to engage in diplomacy to address the mutual concerns of Russia, the Europeans, and the United States when it comes to European security.

Yeah?

Q Thank you so much, Jake. Two questions for you. Next week, the Vice President is going to Germany for the Munich Security Conference. Why isn’t President Biden going? Wouldn’t it be a good time to engage with his allies in person? Is he doing enough to avoid a war?

And the second question: Next week, the Brazilian president is going to Russia to meet with Vladimir Putin. How does the White House see this visit and the timing of this visit? And do you guys expect anything from the Brazilian president during his meeting?

MR. SULLIVAN: If you simply looked at a catalog of the engagements the President has had with his allies and partners, including the engagement he had today, that catalog alone would be a rebuttal to the proposition that he’s not doing enough to rally the West and to offer Russia a credible diplomatic path out of this. That’s included phone calls. It’s included meetings. It’s included video conferences. It’s included just countless sustained effort over the course of months, and we will continue with that.

And we’re also very proud to have the Vice President representing the American delegation at the Munich Security Conference.

Q But what about the question about the Brazilian president meeting with Vladimir Putin next week?

MR. SULLIVAN: The Brazilian president is obviously, you know, free to conduct his own diplomacy with other countries, including with Russia, and I really don’t have anything else to add on it today.

Yes.

Q Thanks, Jake. You mentioned the possibility of an assault on Kyiv, specifically. What is your sense, if Putin does decide to invade Ukraine: Is he looking to invade and take over the entire country or a part, like Crimea in 2014?

And just one follow-up as well. How do you explain the disconnect between the rhetoric that we’re hearing — or the warnings we’re hearing from you and other Western countries and what seems to be a playing down of the risk from Ukraine itself?

MR. SULLIVAN: So, I won’t speak to the decisions that the Ukrainian leadership is making in terms of how they’re communicating on this issue. I will only say that we are coordinating extremely closely with them. President Biden has spoken multiple times with President Zelenskyy. I speak nearly every day with senior aides to President Zelenskyy. Secretary Blinken is deeply engaged with both his counterpart and the President in Kyiv.

So we will continue that level of coordination, sharing of information across every dimension of our government. But I can’t characterize why it is that they’re choosing their course.

I can only say that, based on the information we have, we’ve chosen to be as transparent as possible with what we see as a significant risk of military action in Ukraine.

And as to your other question, I can’t obviously predict what the exact shape or scope of the military action will be. As I said before, it could take a variety of forms. It could be more limited. It could be more expansive. But there are very real possibilities that it will involve the seizure of a significant amount of territory in Ukraine and the seizure of major cities, including the capital city.

(Cross-talk.)

MR. SULLIVAN: Yeah.

MS. PSAKI: I’m going to let Aamer go.

Q The President’s departure is at 2:25.

MS. PSAKI: Yeah.

Q And so, if people want to leave, they need to leave now?

MS. PSAKI: If people want to leave, they should leave now. We’ll proceed, but —

Q Jake is not one of those people. (Laughter.)

Q Jake, you’re good.

MS. PSAKI: People that are going to the departure for the President, you should depart now. But Jake will —

Q Jake, real quick. Do you think that — do you —

Q Jake? Jake? Thank you.

Q — do think that Russia —

MR. SULLIVAN: Sorry, I’m just going to give people a moment to, I guess, if they have to.

Q Yeah, the pool has to depart.

MR. SULLIVAN: Okay. Yeah, all right.

Q Thank you, Jake. I’ll wait until people get out.

MR. SULLIVAN: Okay.

(Members of the press depart the briefing room.)

Q Thank you for taking my question. Did the U.S. wait too long to arm Ukraine, especially with respect to weapons that could defend against an airstrike like you laid out? Did they wait too long to move U.S. forces to NATO countries? And does the President still view the idea of pre-invasion sanctions as a stupid question?

MR. SULLIVAN: So, as to the question of waiting too long on arming the Ukrainians: Over the course of the past year, the United States has provided more than half a billion dollars — $650 million — in defensive assistance to Ukraine. That’s more than has ever been given by any President in any year at any time. And that began more than a year ago under the presidency of Joe Biden.

Second, we have made good on the commitment to get those deliveries into the hands of the Ukrainian armed forces. Those are defensive weapons intended to defend Ukraine against aggression. They are not meant for offensive purposes against any country.

So we feel very proud of the contribution and commitment that we have had to helping the Ukrainians be able to defend themselves.

With respect to the question of the deployment of forces to defend NATO territory: Our view is that, in addition to the 80,000 strong U.S. force presence in Europe today, that — showing in Poland and Romania, in particular, but also through the deployment of air squadrons to the Baltics, as we had a few days ago, and other significant moves we’ve made — a carrier in the Mediterranean that, for the first time in 30 years, actually flew the NATO flag as well as the American flag — that we have been forward-leaning and robust in defending and reassuring our NATO Allies.

And you don’t have to take it from me. You can talk to the President of Poland or the President of Romania about the satisfaction they have with the fact that the United States has stepped up alongside other NATO Allies to deter and reassure and reinforce our presence along the eastern flank.

Yeah.

Q What about the pre-invasion sanctions? You didn’t answer that part of my question. Is the President looking at sanctions ahead of an invasion any differently than he has been up until this point, given the escalation that we’re seeing from Russia?

MR. SULLIVAN: The President believes that sanctions are intended to deter. And in order for them to work — to deter, they have to be set up in a way where if Putin moves, then the costs are imposed. We believe that that is the right logic, both on its own merits, but equally importantly, we believe that the most important fundamental for anything that unfolds in this crisis, whether through diplomacy or as a result of military action, is that the West be strong, be united, and be determined to operate with common purpose.

And he believes that the sanctions approach he’s taken in lockstep with our European partners, the Canadians, and others puts us in a position for the West to be able to respond to this contingency in the most united and purposeful way possible. That will pay dividends for us in this circumstance, but it will also pay enormous strategic dividends for the United States in the years and decades ahead.

Yeah.

Q Thanks, Jake. Our understanding is that there was a sudden meeting last night in the Situation Room to talk about Russia. And now you and Secretary Blinken are obviously using sharper rhetoric about the timing of the invasion. I know you don’t want to get into specific intelligence, but is there something that prompted the meeting last night and that has changed the administration’s assessment overnight?

MR. SULLIVAN: So I’m not going to speak to internal deliberations, and I’m not going to get into the specifics of intelligence information.

What I am going to say is that for some time now, including out of my own very mouth, we have been talking about how we had entered the window where any day now a military action could be taken. That was the formula I was using several days ago.

Now, as we gain more information, our view that military action could occur any day now and could occur before the end of the Olympics is only growing in terms of its robustness — so that I can stand here and say that is a very, very distinct possibility.

But I just want to say two things. First, we can’t predict the exact determination that Putin would make if and when he makes a determination. So all we can say is that the strong possibility of action, the distinct possibility of action in a relatively near-term timeframe — including along the timeframe that I’ve laid out, that Secretary Blinken talked about — that is backed up by our view of what’s happening on the ground, and it’s backed up by information that we continue to acquire day by day, including over the course of the past few days.

All right, yes. Yes.

Q Do you believe that —

Q Jake, why would — why would — can you delve into a little bit more: Why would Russia risk provoking China with an action during the Olympics? And secondly, can you just speak more broadly to the China-Russia — what looks like an emerging alliance here on certain issues? And how much does that concern you?

MR. SULLIVAN: So I’d say three things about this. First, you know, Russia’s calculus vis-à-vis China — whether they’re going to make Beijing upset or not — you know, that’s kind of between Russia and China. And Putin will obviously have to decide what he wants to do on that front.

China also has its own decisions to make. And to the extent that they are giving a wink and a nod or a green light to a Russian invasion of Ukraine for no justified reason — I believe that China will ultimately come to suffer consequences as a result of that in the eyes of the rest of the world, most notably in the eyes of our European partners and allies.

And then, finally, I would just say that we do not believe that China can compensate Russia for the economic losses that would be sustained in the event of an invasion, due to sanctions and export controls and the like.

Just one more thing on the broader issue of China and Russia, because there was quite a bit of hype about the statement that they put out. And it was a notable statement that we have taken careful — a careful look at.

I’ve said this before, I want to say it again — and then I’ll leave because Jen is now standing up, and I think it’s — (laughter) — it’s well past my time to go: The United States, under the Biden administration, has confidence in us and in the West. We are 50 percent-plus of global GDP. China and Russia are less than 20 percent. We have innovation. We have entrepreneurship. We have freedom.

And when you put all of that together, the tools and capacities that we can bring to bear — now that we are more united, more purposeful, more dynamic than we have been in a very long time — we are well situated to be able to deal with any threat or challenge that would be posed to us by any autocracy in the world, including the two that you just mentioned. So let me just leave it at that.

Thank you, guys.

Q You don’t think China can bail them out from sanctions, right, Jake?

MS. PSAKI: To be clear, you can come as long as you want. (Laughter.) I just don’t want to get in trouble with your team when we ask you to come back the next time.

Q Can we get a read on the pool situation?

MS. PSAKI: Absolutely. I apologize for the confusion. So he’s — the President is still in a meeting. Karine here is going to monitor when he gets out of the meeting, when you all need to depart. Aamer or others, if you want to come back. Sorry, we did not want you to miss the President’s departure, but we had a little miscommunication internally.

Q This is for the chopper? I just want to make sure.

MS. PSAKI: We — yes. And he is still meeting, so it will not leave without him. We have been assured of that.

Okay, I don’t have anything at the top. I know you’ve covered a lot of topics, but I know there’s a lot going on in the world, so why don’t we go to whatever else — or that — that you’d like to discuss.

Q Well, on that — if you could just stay on that — what should we expect this weekend? Things have obviously escalated or moved forward. Is the President going to be talking to European leaders? What should we expect this weekend as this moves forward?

MS. PSAKI: Sure. Well, as you know, the President just spoke with a number of his European counterparts, as well as Prime Minister Trudeau. I believe we put out — did we put out — have you seen a readout yet of our — of his call with Prime Minister Trudeau? If not, I will give it to you right now. Have you seen it yet in your inbox?

Q I don’t think.

MS. PSAKI: Okay, this is what happens when you don’t bring your phone out here. (Laughter.)

So here you go: Today — Prime Minister Trudeau was obviously a part of the planned meeting as well. He also had a separate meeting with him where he — they discussed the ongoing blockade of key bridges and crossings between the United States and Canada, including Detroit/Windsor, Sweetwater/Coutts, and Pembina/Emerson.

The two leaders agreed that the actions of the individuals who are obstructing travel and commerce between our two countries are having significant direct impacts on citizens’ lives and livelihoods.

The President expressed his concern that the United States — that United States companies and workers are experiencing serious effects, including slowdowns in production, shortened work hours, and plant closures. The Prime Minister promised quick action in enforcing the law. And the President thanked him for the steps he and other Canadian authorities are taking to restore the open passage of bridges to the United States.

In turn, the Prime Minister also thanked the President and his administration, the Governor of Michigan, and U.S. officials for all of the assistance that we have provided to resolve the disruption. And the two leaders agreed to stay in close touch.

In terms of this weekend — I just wanted you to have that component; another important thing happening right now. In terms of this weekend, as you know, the President will be in Camp — at Camp David, which is fully equipped to have engagements of all sorts, includings with his — including with his national security team or European counterparts.

We are making these decisions about who he’ll engage with on a day-by-day basis. We will keep you all abreast of that as we have done to date. But he is — he’ll be at Camp David, and I would expect that he’ll be engaged closely with his teams here, as well as his foreign counterparts.

Q And on Supreme Court.

MS. PSAKI: Yeah.

Q When will President Biden meet with Senate Republicans on the Judiciary Committee? And also, just a point of clarification —

MS. PSAKI: Sure.

Q — from the interview with Lester Holt. About — I believe he said “about four people” that he’s doing the deep dive on. Three and a half, four and a half? (Laughter.) Where —

MS. PSAKI: There’s no three and a half people, Aamer.

Q If you could just offer — are we down to four finalists?

MS. PSAKI: Well, I’m not going to build on what the President said. It is natural that as this process has proceeded, that the list would become smaller. That’s a natural part of the process.

But again, as he said many times, he is looking at a range of qualified individuals, strong legal minds, individuals with strong credentials who have strong character and a dedication to the rule of law.

But in terms of the specific numbers: I understand your question. It’s natural to be growing smaller. But I don’t have any — anything to build on to what he said.

Q And as far as Senate Republicans?

MS. PSAKI: He will continue to consult closely with Democrats and Republicans. That will continue into next week. But I don’t have anything to preview for you at this point in time.

Go ahead.

Q Thanks, Jen. The diplomats that are being moved out of the U.S. embassy in Ukraine, where are they going? Are they going to other countries? Are they being taken to safer locations within Ukraine? What can you tell us?

MS. PSAKI: It’s a great question. I’d really refer you to the State Department. Typically, when we reduce a presence at an embassy, that means they depart the country, but I can certainly check with them and get you more details on that. Typically, it means they would return to a home base.

Q And then, what’s the administration’s current assessment of Putin’s strategy in the Black Sea? Is it to cut off Ukraine’s naval access?

MS. PSAKI: In terms of the exercises?

Q Mm-hm.

MS. PSAKI: I mean, our assessment is that this is a part of ongoing escalatory actions, whether it’s military exercises or the buildup of more troops that we have seen at the border.

In terms of what it means and what he’s preparing for, I would point you to what our National Security Advisor just said, which is that, you know, we continue to watch closely, to assess. Our role here is to prepare for a range of — a range of steps he might take. But beyond that, I don’t have any prediction of what that means.

Q Thanks.

MS. PSAKI: Go ahead.

Q Thanks, Jen. Has the U.S. shared the latest intelligence with Ukraine? And do — does the U.S. feel that the Ukrainian government is properly preparing its citizens for the possibility of a war? Because it seems like they keep downplaying it.

MS. PSAKI: Well, I’m not going to speak for how the Ukrainian officials, leaders speak or engage with their citizens. But we do engage very closely with them — sharing of information — as we do with our European counterparts. And that has been the case at every point in this process.

Q And is the State Department doing anything right now to help Americans get out of Ukraine, or just warning them to get out on their own?

MS. PSAKI: Well, we have been warning for several weeks now, if not longer, that American citizens should depart. And I think you heard our National Security Advisor give a pretty stark warning of what would happen — on purpose — what would happen if Russia were to invade, and the difficulty of not just being in the middle of a military zone, but also the difficulty of departing or getting out, and the fact that departure — means of departure could be cut off. And that was, we feel, important for American citizens in Ukraine to understand.

We have been conveying that if American citizens don’t have the means to depart, that we would provide assistance for those purposes. That has been the case for several weeks now.

Q If we don’t know if Putin has made up his mind, why are we hearing this warning from Jake Sullivan that Americans should get out, ideally within the next 24 to 48 hours specifically? I don’t believe we’ve heard that window from him before.

MS. PSAKI: Because I — we recognize that if President Putin were to decide to invade, that this would make it a very difficult circumstance on the ground for American citizens. We don’t have an assessment, as he — as you heard him say, of him making that decision. But he could make that decision at any point. And we want to be very clear and direct with American citizens about the risk that that would pose to them, that the risk — the risks that would be posed to any civilian if they remain in the country.

Q And this is now the second evacuation of Americans in the course of —

MS. PSAKI: It’s not actually an “evacuation.” To be clear, American citizens can depart Ukraine. There are means of departing Ukraine. This is not a country where we are at war, where we have tens of thousands of troops who have fou- — been fighting a war for 20 years. So, it’s incredibly different.

Q Correct. You are correct in that. But you’re — it’s the second time we’ve urged American citizens to get out of a country.

MS. PSAKI: Actually, we’ve urged American citizens to depart a number of times. And that is —

Q Well, I’m referring to Afghanistan —

MS. PSAKI: Well, I think this —

Q — because the question is —

MS. PSAKI: — but let — let me finish here, because I think it’s important for people to understand: We urged American citizens to depart Kazakhstan. We urged American citizens to depart Ethiopia. This is a responsibility that the State Department and our diplomat — diplomats who are serving there and serving around the world take on to keep American citizens safe.

And it may — it may not be front and center on the news in the United States, but those are conflict areas and zones where we are constantly monitoring.

Q But these are the two major events that have happened under this administration. And what does the —

MS. PSAKI: I would say the —

Q — what do you guys say —

MS. PSAKI: — people in Ethiopia would differ with that, as would the people in Kazakhstan or other parts of the world where there has been — they have been under dangerous circumstances and they look to the United States to provide up-to-date information of their safety and security in the country.

Q The President has frequently talked about getting out of Afghanistan as a major event. It has impacted his polling. This isn’t a current event that is underway. The question is: What does the administration say to critics who are looking at these two events and questioning his administration’s foreign policy approach?

MS. PSAKI: Who is questioning us? Give me names.

Q Plenty of Republicans.

MS. PSAKI: Like who?

Q I could name off any number of Republicans. I think that —

MS. PSAKI: I’d love to know a name.

Q Goodness. Mitch McConnell.

MS. PSAKI: Okay. Well, here’s what I would say to Mr. McConnell: The President ended a 20-year war in Afghanistan — a war that had cost us thousands of American lives, billions — trillions of dollars, and was a failed enterprise after 20 years. He was the first President to do that after many of his predecessors failed to take exactly that step. We knew it would be complicated. We knew it would be challenging. He had the courage to get our troops out of there and end a 20-year war.

This is entirely different because we are not ending a 20-year war. We are trying to prevent war here. We are trying to keep American citizens safe in Ukraine by encouraging them to depart, by providing them information about what the security circumstances are on the ground.

And I think it’s important for the American public to understand the significant differences between these different scenarios.

Go ahead.

Q Back to the Supreme Court for a moment. Can you rule out that the President would be meeting with any of his candidates this weekend at Camp David?

MS. PSAKI: Here’s what I can tell you: There’s not plans for that. But I can tell you that it could be as early as next week. I would not echo reporting that it is definitely next week.

Q Given the heightened state of concern about Russia and Ukraine, does that at all affect the timetable for the President on his Supreme Court pick, simply because of the time and attention he would need to devote to that?

And because Senate Democrats were very upfront saying they were encouraging the President to move quickly, do you sense that there is an increase in the tempo for the President to move on his selection process?

MS. PSAKI: We remain on track for the President to make a decision and an announcement on who he’s going to nominate to the Supreme Court this month — in the next few weeks. That was his intention from the beginning, remains his intention now. And he will continue to read a range of cases, study the materials about a range of candidates. That has not been changed by whatever decision President Putin makes.

Go ahead.

Q Jen, in the NBC interview, the President said he rejected the findings of the after-action report about the State Department and the military response to Afghanistan. Does that mean the President has ruled out any action that might be viewed or read as accountability?

MS. PSAKI: Well, Steve, I think it’s important for people to understand there was no “after-action report.” The Washington Post report was not an after-action report; it was based on a range of FOIA documents — which is their right to do — based on individual interviews of members of the military, including many who were not a part of policymaking decisions in the Situation Room — some were, many were not. But that is not an after-action report.

There was also a report from CENTCOM on the attack at Abbey Gate, on Friday, which the President certainly stands by. And that was important work — vital work, a formal report and review that was done internally.

So, I just want to separate the two for people’s understanding.

What the President was rejecting is the notion that there weren’t a range of preparations done in advance over the course of last spring and last summer.

And it’s important to remember that we made the decision — he made the decision to end a 20-year war. He came into office without any plan — well, there was a — there was a deadline, but without any plan for departure or for helping the — the Afghans who had served by our side for 20 years. We put in place — and this is in the same documents — beginning last spring, a plan — a range of contingency plans should we need to bring American citizens out or bring Afghans out.

We put in place — we positioned military troops on the ground, working with Department of Defense, back in early summer, to ensure that we could execute on that plan.

And in every single meeting last August, the President asked the team and often ended the meeting with this: “Is there anything you need to implement what your plans are? Is there anything you need on the ground?” He always ended with that.

I’d also note that he always raised the question of whether we needed to evacuate our embassy and people — our Americans who were serving in our embassy there. That decision was always posed to the group at the table. That decision was not made until August 12th.

So, reporting that suggests otherwise is incorrect. That is the — that is the state of play that happened last summer.

Go ahead.

Q A question on inflation, since this is the first time we’ve —

MS. PSAKI: Sure.

Q — had a briefing since those numbers came out. The President has said the administration is going to continue to be all on deck to try and bring prices back down. Can you give us a sense of what that really looks like? Because, you know, you’ve pointed many times to parts of the Build Back Better agenda. That remains stalled. In fact, one of Senator Manchin’s big objections to the bill was the high rate of inflation. So, if the Build Back Better plan sort of remains at this impasse, what’s plan B to try and bring down some of these costs?

MS. PSAKI: Well, there’s a couple steps that the President is very focused on as it relates to addressing inflation. One, I would note that economists and the Federal Reserve still predict that inflation will come down — will moderate over the course of the year.

And the President has also said that he supports the steps that the Federal Reserve — an independent body — has announced about recalibrating over the course of the coming months. And he’s obviously nominated a number of individuals to fill the board, which is an essential part of addressing this.

But I would also note: Beyond that, how the President really looks at this is how you’re addressing core costs for the American people.

So, you referenced the Build Back Better plan. First, we believe there’s a path forward, and the President is going to continue to fight for it. Otherwise, he wouldn’t have gone to Virginia earlier this week and talked about negotiating the price of prescription drugs.

So, his view is that in order to address costs that have been affecting inflation but also affecting families for many decades — the cost of prescription drugs, the cost of child care — we need to move that forward.

But it’s not just that. We also need to address supply chains in the short term at the ports, rebuild our manufacturing infrastructure, make sure that we are implementing the Bipartisan Infrastructure Law, and continuing to press for the competitiveness legislation that will help ensure we have funding for chips for manufacturing of cars here in the United States.

And you’ve also heard him talk a fair amount about promoting competition. And that addresses issues — like we’ve seen price increases in the meat industry and others. And that will help bring down costs for Americans.

So, there is certainly a significant, an important, a vital role that the Federal Reserve plays. They are independent. He wants that board to be completely filled.

But there are a number of other steps we are working to take to lower costs for the American people.

Q And just one follow-up on the question about the embassy in Kyiv.

MS. PSAKI: Yeah.

Q You said that you’re continuing to reduce the size of the embassy. To be clear, you’re not talking about closing the embassy just yet, so what size are we talking about? How much of a reduction here?

MS. PSAKI: I would really — I can check with the State Department. It’s a good question. But they really have purview over those numbers. And that’s where we are in the process at this point in time.

Go ahead.

Q Jen, what does the White House make of the reporting that former President Trump is still in touch with Kim Jong Un?

MS. PSAKI: Well, former President Trump is not the President. And we — President Biden is the President, and he is the one who conducts diplomacy on behalf of the United States.

Q And on one other topic: I see that the President spoke with the Prime Minister Trudeau —

MS. PSAKI: Yes.

Q — about the blockade. What is the White House doing to help, sort of, alleviate that — the trade issues that he raised in that call?

And more broadly, is the White House or is the government preparing for any kind of similar types of demonstrations here?

MS. PSAKI: Yeah, so two different questions.

Q Yes.

MS. PSAKI: So let me try to answer them both. So, we’ve continued — obviously, the President speaking with Prime Minister Trudeau about this is part of our effort. But our team — Liz Sherwood — Dr. Liz Sherwood-Randall, other members of our administration have been in close touch with their Canadian counterparts over the last few days about how to address this blockade and the challenge it is posing to the supply chain.

I mean, fundamentally, how we view this is that the impact of these protests, while we certainly believe in peaceful protest, is impacting — has the potential to impact — and this is why we are very focused on this — communities; workers being able to travel back and forth across the bridge who are going to work, who may work on different sides of the border; the ability to get food on the table to American families, to get auto parts to manufacturers who are trying to make vehicles.

So, this is — whatever their intended, stated purpose is, this effort is going to have — has the potential to have a huge impact on workers and the American public.

But to go back to your question: We are in very close contact with Canadian officials. We’ve also taken steps to help detour routes so that a number of these trucks can move in different routes and be able to cross the border.

So, for example, while the Windsor-Detroit Ambassador Bridge continues to remain closed, Port Huron is fully operational. Customs and Border Patrol is rerouting traffic to Port Huron where all nine commercial lanes are open. The Detroit-Windsor Tunnel is open, which is a way that individuals who are trying to work on different sides of the border are able to travel as well.

And Secretary Mayorkas has also spoken with local officials in affected and potentially affected states, as has — Secretary Buttigieg has been deeply involved with this as well.

On your second question: You know, we are, of course — on reports of a similar “Freedom Convoy” — I think you’re asking about, right? — in D.C. — event in D.C. in early March, the Department of Homeland Security, obviously, put out a statement on this the other night. They’re aware of these reports. They’re taking all necessary steps to ensure that the convoy does not disrupt lawful trade and transportation or interfere with federal government and law enforcement operations.

On reports that this convoy is causing disruptions at the Super Bowl, the Department of Homeland Security — or
could, I should say — the Department of Homeland Security is surging additional staff to its incident command post. There’s strong cooperation with the California Highway Patrol, the Los Angeles Police Department, and state and local authorities.

And the Department already has a lead field coordinator and emergency operations center in place, as would be standard protocol, given this is a large event — the Super Bowl. And they will build on that. There’s already 500 DHS personnel providing extensive air and maritime security resources.

So, we are in both close touch with our Canadian counterparts, also with local officials through our Department of Homeland Security. Our Secretary of Transportation is also deeply involved in this. And we’re working to address this on all fronts.

Go ahead.

Q Thanks, Jen. Just to follow up on Jeff’s question — is it still accurate to say that the Biden administration has not heard back from the North Koreans, despite the outreach?

MS. PSAKI: Correct.

Q Okay. And on the conversation that President Biden is expected to have with President Putin, is that happening today?

MS. PSAKI: I don’t have anything to predict in terms of the timing.

Okay. And I think we have to wrap it up. You want to do the last one, quick?

Q Yeah, Jen. Real quick. Well, can I ask you on two things, first of all?

MS. PSAKI: Yeah.

Q First of all, following up on what you said earlier, confirming that interviews with Supreme Court candidates could begin as early as next week, does he have in mind how many he wants to interview? Is it just a few? You know, is there a number that he has in mind? And how long do you expect that process — the interview meeting process to go? Just next week or further?

MS. PSAKI: Well, what I can tell you is that the interview process for any president typically happens very late in the process. And in terms of a specific number, I’m just not going to get into that level of detail.

Q And then one more question — I’m asking for a colleague — regarding his position on the bankruptcy law for student loan debt. President Biden voted repeatedly as a senator to make it harder for student loan borrowers to erase their debts through bankruptcy, like other secured debts, such as credit cards.

Two years ago, as a presidential campaign [sic], he campaigned on overhauling the bankruptcy law to ease student debt, in addition to his pledge to forgive $10,000 per student in federal student loans. Why hasn’t he acted, to this point, on the bankruptcy law, in addition to the pledge on debt forgiveness?

MS. PSAKI: I’m happy to check on the status of that legislation. I don’t know where it is in the process. But what I could reiterate for you is that the President has forgiven $15 billion in student loans, benefiting more than 675,000 student loan borrowers since he took office.

No one has been required to pay a single dime in federal student loans, and he extended the hiatus of payment until May to give people some extra breathing room. I’ll check and see the status of that.

Thanks, everybody.

Q Pfizer pulling the application for the authorization for the vaccines for under five. Is there a White House reaction to that?

MS. PSAKI: I know they’re going to do a briefing — the FDA is. So, I will leave it to them to speak to their data.

Thanks, everyone.

2:53 P.M. EST

 

 

 

 

 

 

 

 

Jen Psaki 대변인과 Jake Sullivan 국가안보보좌관의 언론 브리핑 ,

PSAKI: 안녕하세요, 여러분.

Q 즐거운 금요일입니다.

MS. PSAKI: 즐거운 금요일입니다. 그래서 오늘은 국가안보보좌관인 Jake Sullivan과 함께 합니다. 그는 간단한 업데이트를 제공한 다음 여러분 모두로부터 몇 가지 질문을 받을 것입니다.

그리고 그걸로 제이크에게 넘기겠습니다.

씨. 설리반: 좋은 오후입니다. 모두들, 저에게 이 자리에 올 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다. 저는 러시아와 우크라이나의 상황에 대해 몇 가지 의견을 드리고자 합니다. 그런 다음 귀하의 질문에 기꺼이 답변해 드리겠습니다.

우리는 우크라이나 국경에 새로운 군대가 도착하는 것을 포함하여 러시아의 확대 조짐을 계속 보고 있습니다.

우리가 전에 말했듯이, 우리는 블라디미르 푸틴이 그것을 명령하기로 결정한다면 언제든지 침공이 시작될 수 있는 창에 있습니다. 우리 정보의 세부 사항에 대해서는 언급하지 않겠습니다. 그러나 분명히 말하고 싶습니다. 올림픽이 끝난 후에야 일어날 것이라는 많은 추측에도 불구하고 올림픽 기간 동안 시작할 수 있습니다.

우리가 전에 말했듯이, 우리는 어느 쪽이든 준비가 되어 있습니다. 우리는 우리의 가치와 상호주의 원칙에 따라 미국, 러시아, 유럽의 안보 문제를 해결하는 결과 지향적인 외교를 계속할 준비가 되어 있습니다.

우리는 유럽의 동맹국 및 파트너와 긴밀히 협력하여 러시아에 이 점을 계속해서 분명히 했습니다.

우리는 또한 러시아가 군사 행동을 취하기로 선택할 경우 동맹국 및 파트너와 함께 단호하게 대응할 준비가 되어 있습니다. 우리의 대응에는 유럽 연합, 영국, 캐나다 및 기타 국가에서 유사한 패키지를 부과하는 강력한 경제 제재가 포함될 것입니다. 그것은 또한 NATO의 동쪽 측면을 따라 NATO와 미군 태세에 대한 변경을 포함할 것입니다. 그리고 여기에는 우크라이나에 대한 지속적인 지원이 포함될 것입니다.

대통령은 오늘 이 위기에 대한 우리의 접근 방식을 조정하기 위해 주요 동맹국 및 파트너와 함께 안전한 화상 회의를 개최했습니다. 참가자는 영국, 프랑스, ​​독일, 이탈리아, 캐나다, 폴란드, 루마니아, NATO 사무총장, 유럽연합(EU) 의장이었습니다.

우리는 광범위한 전략에서 기술적 세부 사항에 이르기까지 놀라운 수준의 통일성과 공통 목적을 달성했습니다.

러시아가 계속 진행하면 침략으로 인해 장기적인 세력과 영향력이 강화되는 것이 아니라 약화될 것입니다. 그것은 더 확고한 대서양 횡단 공동체에 직면하게 될 것입니다. 중국에 더 많은 양보를 해야 합니다. 국방 산업 기반을 약화시킬 경제 및 수출 통제에 대한 막대한 압박에 직면할 것입니다. 그리고 전 세계로부터 비난의 물결에 직면하게 될 것입니다.

반면에 러시아가 진정으로 외교적 결과를 추구한다면 그렇게 말할 뿐만 아니라 외교적 결과를 추구해야 합니다.

우리는 그렇게 할 준비가 되어 있습니다. 구체적인 제안을 테이블에 올려 놓았습니다. 그들은 이제 세상이 볼 수 있도록 밖에 있습니다. 우리는 이에 관여하고 유럽 파트너 및 러시아와 유럽 안보의 원칙 및 매개변수를 논의할 준비가 되어 있습니다.

다음에 무슨 일이 일어나든, 서방은 그 어느 때보다 단합되어 있습니다. NATO가 강화되었습니다. 얼라이언스는 최근의 그 어느 때보다 응집력 있고 목적이 있으며 역동적입니다.

즉각적인 다음 단계의 관점에서 바이든 대통령과 그의 팀은 외교 가능성과 푸틴 대통령이 군사 행동을 명령하기로 결정한 경우 필요한 대응에 대해 조정하기 위해 동맹 및 파트너와 긴밀히 연락할 것입니다.

우리는 키예프에 있는 대사관 공간을 계속해서 축소하고 있습니다.

그리고 잠시 시간을 내어 바이든 대통령과 블링켄 장관이 이미 말한 바를 되풀이하고 싶습니다. 우크라이나에 남아 있는 모든 미국 시민이 즉시 출국할 것을 권장합니다.

우리는 이 점을 분명히 하고 싶습니다. 우크라이나에 있는 모든 미국인은 가능한 한 빨리 그리고 어떤 경우에도 향후 24시간에서 48시간 이내에 떠나야 합니다.

우리는 분명히 미래를 예측할 수 없습니다. 우리는 무슨 일이 일어날지 정확히 모릅니다. 그러나 위험은 이제 충분히 높고 위협은 이제 신중함이 요구할 만큼 충분히 즉각적입니다.

남아 있으면 떠날 수 있는 다른 기회가 있다는 보장도 없고 러시아 침공 시 미군 철수 가능성도 없는 위험을 감수하는 것입니다.

우크라이나에 대한 러시아의 공격이 계속된다면 국적에 관계없이 민간인을 죽일 수 있는 공중 폭격과 미사일 공격으로 시작될 가능성이 높습니다. 후속 지상 침공에는 막대한 병력의 맹공격이 수반됩니다.

사실상 통지 없이 출발 준비를 위한 통신이 끊기고 상업 운송이 중단될 수 있습니다. 일단 군사 행동이 시작되면 아무도 항공, 철도 또는 도로 출발을 기대할 수 없을 것입니다.

다시 말하지만, 저는 여기에 서서 무슨 일이 일어날지, 일어나지 않을지를 말하는 것이 아닙니다. 나는 위험이 이제 충분히 높고 위협이 충분히 즉각적이어서 도로가 열려 있는 동안 상업 옵션과 상업 철도 및 항공 서비스가 존재하는 동안 지금 떠날 때라고 신중하게 요구할 뿐입니다.

대통령은 지금 떠날 수 있었지만 선택하지 않은 사람들을 구출하기 위해 전쟁터로 보내서 제복을 입은 우리 남녀의 생명을 위험에 빠뜨리지 않을 것입니다. 따라서 우리는 사람들이 책임 있는 선택을 하도록 요청합니다.

귀하의 질문을 기꺼이 수락하겠습니다.

Q 제이크?

씨. 설리반: 네.

Q 감사합니다, 제이크. 당신이 정보에 들어가기를 원하지 않는다는 것을 압니다. 하지만 지난 24시간 또는 48시간 동안 무엇이 당신의 새로운 우려 수준으로 이어졌는지에 대해 어떤 변화가 있었는지 알려주실 수 있습니까?

씨. SULLIVAN: 글쎄요, 먼저 말하겠습니다. 지난 주말 일요일 쇼에 출연했을 때 저는 러시아의 군사 행동이 지금 당장 시작될 수 있다는 가능성을 염두에 두고 있다고 말했습니다. 그리고 그것은 사실로 남아 있습니다. 그것은 지금 시작할 수 있습니다. 그리고 그것은 올림픽이 끝나기 전에 일어날 수 있습니다.

나는 정보 정보에 들어가지 않을 것입니다. 그러나 벨로루시와 러시아의 군대 배치를 보면 우크라이나 국경 반대편에서 북쪽에서 동쪽에서 러시아인들이 우크라이나에서 주요 군사 행동을 할 수 있는 위치에 있습니다. 언제 던간에. 그런 이유로 우리는 동맹국과 파트너, 우크라이나인, 그리고 아직 그곳에 있는 미국 시민과 소통하는 것이 중요하다고 믿습니다.

그러나 저는 분명히 말하고 싶습니다. 우리는 결정이 내려졌다고 말하는 것이 아니라 푸틴 대통령이 최종 결정을 내렸습니다. 우리가 말하는 것은 우리가 현장에서 보고 있는 것과 우리의 정보 분석가들이 포착한 것을 바탕으로 우리가 이 분명한 메시지를 보내고 있다는 충분한 수준의 우려가 있다는 것입니다. 그리고 그것은 우리가 얼마 동안 보내온 메시지로 남아 있습니다. 그리고 그것은 — 예, 우리가 긴급한 상황에 있기 때문에 긴급한 메시지입니다.

Q 하지만 명확히 하자면, 이제 러시아가 우크라이나를 전면적으로 침공하는 데 필요한 모든 병력을 보유하고 있다고 생각하십니까?

씨. SULLIVAN: 내가 말하려는 것은 러시아가 주요 군사 행동을 수행하는 데 필요한 모든 병력을 보유하고 있다는 것입니다. "전면 침공"이라는 말이 정확히 무엇을 의미하는지 모르겠지만 러시아는 매우 짧은 시간 안에 우크라이나에 대한 주요 군사 행동을 시작할 수 있습니다.

네?

Q NATO는 그 짧은 목줄에 묶인 미국인들의 NATO 대응군을 소집할 것이라고 대통령에게 말했는가? 그리고 대통령은 우크라이나 접경 지역의 파트너들에게 일방적인 추가 병력을 보낼 준비가 되어 있습니까?

그리고 이 시점에서 푸틴이 자신의 판단에서 합리적 행위자로서 행동하고 있는 것은 미국 정보부와 미국 정부의 판단과 판단입니까?

씨. SULLIVAN: 그래서, 대통령이 유럽에 보다 일방적인 미군을 승인하는 것에 대한 질문에 대해: 그는 상황이 허락하는 한 그렇게 할 수 있다는 것을 항상 분명히 했습니다.

그러나 나는 아주 분명히 하고 싶은 것이 있습니다. 폴란드, 루마니아, 독일에 미군이 배치되는 것입니다. 이들은 우크라이나에서 러시아와 싸우기 위해 파견된 군인이 아닙니다. 그들은 우크라이나에서 전쟁을 하지 않을 것입니다. 그들은 러시아와 전쟁을 하지 않을 것입니다. 그들은 우리의 5조 의무에 따라 NATO 영토를 방어할 것입니다. 그들은 방어 배치입니다. 그들은 비 에스컬레이션입니다. 그들은 NATO 영토에 대한 침략을 강화, 안심 및 억제하기위한 것입니다.

NATO가 배치하기로 결정한 경우 배치할 준비가 강화된 미군에 대해: 대통령은 오늘 토론의 일환으로 사무총장의 의견을 들을 기회를 가졌습니다. 이와 관련하여 어떠한 결정도 내려지지 않았지만, 북대서양 평의회에서 NATO 대응군을 소집하기로 결정하고 미군이 그 일부가 될 것을 요청하는 경우 해당 부대는 대기합니다.

드디어 푸틴 대통령의 머리 속으로 들어갈 수가 없다. 나는 그의 동기, 의도, 또는 이 시점에서 그의 결정에 대해 추측하지 않을 것입니다. 내가 말할 것은 우리는 어느 쪽이든 준비가 되어 있다는 것입니다.

푸틴 대통령이 외교를 원하면 우리는 외교를 할 준비가 되어 있습니다. 우리는 외교적 경로를 찾고자 하며 이를 위한 매개변수와 원칙을 스케치했습니다.

푸틴 대통령이 전진하기로 결정한다면 우리는 동맹국 및 파트너와 긴밀히 협력하여 단호하게 대응할 것입니다.

응.

Q 감사합니다, 제이크. 푸틴이 아직 결정을 내리지 않았다는 이전의 평가가 여전히 유효하다고 말하는 것 같습니다. 그래서, 나는 그것을 근거로 당신의 추정이 이전에 생각했던 것보다 지금 침략이 일어날 가능성이 더 높다고 생각합니까?

씨. SULLIVAN: 보세요, 이것에 백분율 확률을 할당하는 것은 어렵습니다. 우리는 우리가 직면한 시나리오의 범위에 대해 생각해야 하며 모든 시나리오에 대비하는 것이 우리의 임무입니다.

그래서 내가 말하고자 하는 것은 그가 그의 군대를 구축하고 배치한 방식과 우리가 정보를 통해 수집한 다른 지표를 통해 러시아가 군사적 행동을 선택하고 합리적으로 빠른 시간 내에 일어날 수 있다고 믿을 만한 이유가 있습니다.

현재 시점에서 날짜를 정확히 지정할 수 없고 시간을 지정할 수는 없지만 올림픽이 끝나기 전에도 러시아의 군사 행동이 일어날 것이라는 확실한 전망이 있다는 것은 말할 수 있습니다.

Q 우크라이나에 있는 미국인들에게 지금 당장 나갈 수 있을 때 나가라는 경고를 전달했는데, 지금 우크라이나에 얼마나 많은 미국인이 있는지 짐작이 가시나요?

씨. SULLIVAN: 이에 대한 자세한 내용은 국무부에 문의하도록 하겠습니다. 왜냐하면 —

Q 그들이 모른다고 하더군요.

씨. SULLIVAN: — 나는 내 머리 위에서 그것을 하고 싶지 않습니다. 기본적으로 대사관에 등록한 사람과 대사관에 등록하지 않은 사람의 두 가지 범주가 있습니다. 첫 번째 범주에는 분명히 번호가 있지만 그 중 일부는 이미 떠났고 등록을 취소하지 않았습니다. 두 번째 범주에서는 물론 미국인이 의무화되거나 요구되지 않기 때문에 우리는 모릅니다.

따라서 완전한 수를 고칠 수는 없습니다. 그러나 그들은 우크라이나에 거주하는 미국 시민의 현재 모습을 설명할 수 있는 가장 좋은 위치에 있는 사람들입니다.

내가 할 수 있는 일은 세계 언론 앞에 서서 모든 미국인에게 매우 분명한 메시지를 보내는 것입니다. 그리고 지금 우크라이나에 있는 미국인 중 도움이 필요한 - 재정적 도움이 필요하거나 상업적인 옵션을 이용하기 위해 물류 지원이 필요한 모든 미국인에게: 키예프에 있는 미국 대사관에 전화하십시오. 우리는 그러한 도움을 제공할 준비가 되어 있기 때문입니다.

예.

Q 감사합니다, 제이크. 두 가지 빠른 질문이 있습니다. 하나, 당신은 이것이 키예프, 돈바스, 다른 지역에 대한 일종의 공격이라고 보고 있습니까? 그런 느낌이 있나요?

그리고 정보계가 이 계획, 특히 올림픽이 끝나기 전에 나올 가능성에 대해 듣고 있는 자신감 수준은 어느 정도입니까?

씨. SULLIVAN: 죄송하다고 말씀하실 때 두 번째 질문을 다시 말씀해 주시겠습니까?

Q 정보계가 올림픽 전에 이런 일이 일어날 것인지에 대한 확신이 있는 정도.

씨. 설리반: 정보 기관은 내가 오늘 당신 앞에 서서 내가 말한 것을 말할 수 있다는 충분한 확신을 가지고 있습니다. 즉, 이 기간 동안 블라디미르 푸틴이 군사 행동과 우크라이나 침공을 명령할 가능성이 있다는 것입니다. , 여기에는 베이징 올림픽이 완료되기 전인 2월 20일 이전의 기간이 포함될 수 있습니다.

그래서 그들은 내가 방금 말한 모든 것이 그들이 현장에서 보고 있는 것과 다양한 출처를 통해 수집하고 있는 것 모두에 근거가 있다고 믿습니다.

이제 어떤 유형의 조치가 될 것인지에 대한 귀하의 질문에 대해: 우리는 그것이 다양한 형태를 취할 수 있음을 분명히 했습니다. 그러나 나는 그 형태 중 하나가 키예프 시에 대한 급속한 공격임을 똑같이 분명히 하고 싶습니다. 그것은 러시아군이 선택할 수 있는 가능한 공격 노선입니다. 그들은 또한 우크라이나의 다른 지역으로 이동할 수도 있습니다.

내가 마지막으로 하고 싶은 말은 — 그리고 이것이 지난 주 동안 행정부와 언론 사이에 상당한 양의 오가는 주제였다는 것을 압니다. 우리는 러시아인들이 침공을 추진하기로 결정하고, 거짓 플래그 작전이라는 핑계를 만들기 위해 열심히 노력하고 있으며, 군사 행동의 방아쇠로 우크라이나인을 비난하려고합니다.

그리고 우리는 러시아가 그렇게 하기로 선택하면 책임을 져야 한다고 믿기 때문에 공개적으로 이를 요구합니다. 세계는 그들이 수행한 위조 작전이 우크라이나에 들어갈 적법한 카수스 벨리라고 믿어서는 안 됩니다.

예.

Q 감사합니다. 고마워, 제이크. 푸틴 대통령이 결정을 내렸다고 말하고 싶지 않다고 언급하셨습니다. 그러나 미국은 대통령을 믿습니까? 푸틴 대통령이 결정을 내렸다는 사실을 용서할 수 있습니까? PBS NewsHour는 얼마 전 미국이 푸틴 대통령이 결정을 내렸다고 믿고 있으며 그 결정을 러시아 군부에 전달했다고 보도했습니다. 정확합니까?

씨. SULLIVAN: 제가 아직 본 적이 없는 방금 언급하신 보고서는 오늘날 미국 정부의 견해를 정확히 포착하지 못하고 있습니다.

우리는 그가 어떤 종류의 최종 결정을 내렸다고 믿지 않거나 그가 어떤 최종 결정을 내렸는지 알지 못한다고 생각합니다. 그리고 우리는 그것을 누구에게도 알리지 않았습니다.

예.

Q 이에 대한 후속 조치는 — 제 동료인 Nick Schifrin입니다. 그 보고를 하고 있습니다. 그리고 그는 미국이 푸틴 대통령이 결심을 하고 이를 군에 알렸으며 이에 대한 정보를 받았다고 미국이 믿고 있다고 말하는 세 명의 서방 및 국방부 관리의 말을 인용하고 있습니다. 그게 사실이 아니라는 말씀이신가요?

씨. SULLIVAN: 우리가 동맹국과 파트너(NATO의 30개 동맹국 모두와 기타 다양한 파트너)에게 전달한 내용은 최신 정보입니다. 그리고 블라디미르 푸틴이 침공을 계속하라는 명령을 내렸다는 진술은 포함되어 있지 않습니다.

예.

Q 당신은 NATO 동맹국들에게도 아무 것도 보여주지 않았습니까?

씨. 설리반: 미안해요?

Q 나토 동맹국으로부터 그것에 대해 말하는 정보나 증거에 대해 브리핑을 받은 적이 없습니까?

씨. SULLIVAN: 우리는 최종 결정이 내려졌고 이동 명령이 내려졌다고 말하는 것을 본 적이 없습니다.

내가 말할 것 - 그리고 내가 여기에서 미국 시민에게 말하는 방식대로 말하는 이유, 우리가 취하는 다양한 조치를 취하는 이유, 대통령이 NATO 전역에서 가장 가까운 동맹국과 파트너를 소집한 이유 동맹과 유럽 연합은 그가 최후의 명령을 내릴 가능성이 매우 높다고 믿기 때문입니다. 그것은 매우 뚜렷한 가능성입니다. 그러나 우리는 오늘 여러분 앞에 서서 “명령이 내려졌습니다. 침공이 시작되었습니다."

그것은 잘 일어날 수 있습니다. 곧 일어날 수도 있습니다. 그러나 우리는 말하고 있는 것이 아닙니다. 제 생각에는 당신이 방금 그것을 특징짓는 방식이라고 생각합니다. 그리고 저는 이 PBS 보고서를 아직 보지 못했지만 당신이 그것을 특징짓는 것처럼 우리가 NATO 동맹국에 하고 있는 커뮤니케이션을 포착하지 못하고 있습니다. , 우리가 내부적으로 이해하는 것도 아닙니다.

Q 제이크 -

MR. 설리반: 네.

Q 당신이 내놓은 위험을 감안할 때 푸틴이 아직 결정을 내렸는지 100% 확신하지 못한다는 사실을 감안할 때 다른 세계 지도자들이 푸틴과 만나는 것을 보았습니다. 바이든 대통령이 그와 직접 접촉할 것이라는 생각이 더 이상 없었습니까?

씨. 설리번: 바이든 대통령이 푸틴 대통령과 전화 통화를 할 것으로 예상하지만 지금 당장은 이에 대해 발표할 것이 없습니다.

예.

Q 그리고 단지 — 이것이 이제 매우 가까워지고 있고 귀하가 미국인에 대해 무게를 두고 있는 우려 때문에, 귀하가 보고 있는 것이 미국인을 보여주는 몇 가지 근본적인 증거를 제공할 필요가 있습니까? 이라크를 통해 - 그리고 정보가 보여주는 것에 대한 우려? 행정부는 기본 정보를 제공할 필요가 있다고 생각합니까?

씨. SULLIVAN: 글쎄요, 이라크 상황과 오늘날 상황을 근본적으로 구분하는 것부터 시작하겠습니다.

이라크 상황에서 바로 이 연단에서 정보가 사용되어 전쟁을 시작했습니다. 우리는 전쟁을 멈추기 위해, 전쟁을 막기 위해, 전쟁을 피하기 위해 노력하고 있습니다. 그리고 우리가 할 수 있는 일은 선의로 여러분 앞에 와서 우리가 아는 모든 것을 가능한 한 공유하는 동시에 출처와 방법을 보호하여 필요한 정보에 계속 액세스할 수 있도록 하는 것입니다.

그러나 2003년에 일어난 일과 2022년에 일어난 일 사이에는 또 다른 큰 차이점이 있습니다. 즉, 그 경우에는 의도에 대한 정보, 숨겨진 것, 보이지 않는 것에 대한 정보였습니다. 오늘날 우리는 우크라이나 국경을 따라 집결된 100,000명 이상의 러시아군에 대해 이야기하고 있습니다. 소셜 미디어에 퍼졌습니다. 뉴스 사이트 전체에 있습니다.

따라서 러시아가 우크라이나에 대한 대규모 군사 작전을 수행할 능력을 갖추었다는 사실을 당신의 눈으로 믿을 수 있습니다.

그리고 나서 마지막으로 저는 이렇게 말하고 싶습니다. 우리가 말했듯이 지난 몇 개월 동안의 경과를 보면 이런 종류의 축적이 있을 것이라고 예측합니다. 우리 정보에 따르면 러시아인들이 이런 방식으로 움직일 가능성이 있습니다. 지금까지 - 11월, 12월, 1월 - 그것이 입증되었습니다.

그래서 이 모든 것을 종합할 때 신뢰할 수 있는 사례를 제시한다고 생각합니다. 하지만 여기 서서 여러분 중 누구라도 납득시키는 것은 제 일이 아닙니다. 질문을 하고 당신이 할 수 있는 일을 하는 것이 당신의 일입니다. 내가 할 수 있는 일은 내가 공유할 수 있고 대통령이 공유할 수 있고 국무장관이 공유할 수 있는 최대한의 정보를 바탕으로 동맹국 및 파트너와 긴밀히 협의하여 공개하는 것뿐입니다. 그게 우리가 한 일입니다.

예.

Q 제이크 씨는 어느 시점에서 블라디미르 푸틴 대통령이 탱크를 굴리거나 외국 자본을 폭격하는 세계 질서에 대한 위험에 대해 대통령으로부터 직접 듣게 될 것이라고 예상하십니까?

씨. SULLIVAN: 음, 첫째, 국가는 지난 3개월 동안 우크라이나 문제에 대해 대통령으로부터 직접 여러 번 들었고 앞으로도 계속할 것입니다.

따라서 바이든 대통령이 이 질문에 대해 침묵한 것은 아닙니다. 그는 그것에 대해 매우 적극적이었습니다. 그는 모든 측면에 대해 이야기했습니다. 그는 세계 지도자들과의 회의, 기타 등등에 대한 그의 부름을 읽었습니다. 그러나 그는 우리가 상황이 전개되는 것을 지켜보는 동안 계속해서 미국인들에게 직접 말할 것입니다.

Q 그런데 집무실에서 대국민 연설을 할 계획은 없나요? 준비된 발언으로 이 문제에 대해 구체적으로 어떤 종류의 연설이 없었습니까?

씨. SULLIVAN: 저는 현시점에서 연설이나 준비된 발언으로 발표할 것이 없습니다.

응.

Q 정말 감사합니다. 그래서 당신과 다른 행정부 관리들은 언론인 우리에게 우크라이나에 대한 전략을 매우 투명하게 설명했습니다. 그 전략이 실제로 긴장을 줄이는 데 도움이 된다고 믿습니까? 아니면 그것이 블라디미르 푸틴을 권투하는 이유의 일부가 당신의 전략을 이렇게 공개적으로 방송하는 이유의 일부일 수 있다고 생각하십니까?

씨. SULLIVAN: 그래서, 침략을 수행할 모든 능력과 능력을 갖춘 다른 나라의 국경에 100,000명 이상의 군대를 집결시킨 나라는 단 한 곳뿐입니다. 그 나라는 러시아입니다. 그 나라는 미국이 아니다.

따라서 모든 관련자들이 이 상황을 완화하는 가장 빠른 방법은 러시아가 병력 동원을 완화하는 선택이 될 것입니다.

미국은 우크라이나에 대한 적극적이고 지속적인 군사적 압박에 대응하고 있습니다. 우리는 동맹국 및 파트너와 긴밀히 협력하고 있습니다. 동시에 우리는 유럽 안보와 관련하여 러시아, 유럽, 미국의 상호 관심사를 해결하기 위해 외교에 참여하려는 의지가 극도로 진보적이었습니다.

응?

Q 감사합니다, 제이크. 두 가지 질문입니다. 다음 주에 부통령은 뮌헨 안보회의에 참석하기 위해 독일로 갑니다. 바이든 대통령은 왜 안 가나? 동맹국들과 직접 교제할 수 있는 좋은 기회가 되지 않을까요? 그는 전쟁을 피할 만큼 충분히 하고 있습니까?

그리고 두 번째 질문은 다음 주에 브라질 대통령이 블라디미르 푸틴 대통령을 만나러 러시아에 갑니다. 백악관은 이번 방문과 시기에 대해 어떻게 보고 있습니까? 그리고 회의에서 브라질 대통령에게 바라는 점이 있습니까?

씨. SULLIVAN: 대통령이 오늘의 약혼을 포함하여 동맹국 및 파트너와 함께 한 약혼 목록을 간단히 살펴보면, 그 카탈로그만으로도 그가 ​​서방을 규합하는데 충분하지 않다는 명제에 대한 반박이 될 것입니다. 러시아에 신뢰할 수 있는 외교적 경로를 제공하십시오. 전화 통화가 포함되어 있습니다. 회의가 포함되어 있습니다. 화상회의가 포함되어 있습니다. 여기에는 몇 달 동안의 수많은 지속적인 노력이 포함되었으며 계속해서 진행할 것입니다.

그리고 우리는 또한 뮌헨 안보 회의에서 미국 대표단을 대표하는 부사장을 갖게 된 것을 매우 자랑스럽게 생각합니다.

Q 그런데 다음주 브라질 대통령과 블라디미르 푸틴 대통령의 회동에 대한 질문은?

씨. SULLIVAN: 브라질 대통령은 분명히 러시아를 포함하여 다른 나라들과 외교를 할 자유가 있으며 저는 오늘 덧붙일 말이 없습니다.

예.

Q 감사합니다, 제이크. 특히 키예프 공격 가능성에 대해 언급하셨습니다. 푸틴이 우크라이나를 침공하기로 결정했다면 어떤 생각이 드시나요? 푸틴이 2014년 크림 반도처럼 국가 전체 또는 일부를 침공하고 인수하려고 합니까?

그리고 단 하나의 후속 조치도. 우리가 듣고 있는 수사학, 또는 우리가 당신과 다른 서방 국가로부터 듣고 있는 경고와 우크라이나 자체의 위험을 경시하는 것으로 보이는 것 사이의 단절을 어떻게 설명합니까?

씨. SULLIVAN: 그래서 저는 우크라이나 지도부가 이 문제에 대해 의사 소통하는 방식에 관해 내리는 결정에 대해 말하지 않겠습니다. 나는 우리가 그들과 매우 긴밀하게 협력하고 있다고 말할 것입니다. 바이든 대통령은 젤렌스키 대통령과 여러 차례 대화를 나눴다. 저는 젤렌스키 대통령의 고위 보좌관들과 거의 매일 이야기합니다. 블링켄 장관은 키예프에서 그의 상대방과 대통령 모두와 깊은 관계를 맺고 있습니다.

따라서 우리는 정부의 모든 차원에서 정보 공유 수준의 조정을 계속할 것입니다. 그러나 나는 그들이 왜 그들의 코스를 선택하는지 특성화할 수 없습니다.

우리가 가지고 있는 정보를 바탕으로 우리는 우크라이나에서 군사 행동의 중대한 위험으로 간주되는 것을 가능한 한 투명하게 선택했다고 말할 수 있습니다.

그리고 다른 질문에 관해서는 군사 행동의 정확한 형태나 범위가 어떻게 될 것인지 분명히 예측할 수 없습니다. 앞서 말했듯이 다양한 형태를 취할 수 있습니다. 더 제한적일 수 있습니다. 더 확장될 수 있습니다. 그러나 우크라이나의 상당 부분을 압류하고 수도를 포함한 주요 도시를 압류할 가능성이 매우 높습니다.

(교섭.)

씨. 설리반: 네.

MS. PSAKI: Aamer를 가자.

Q 회장님의 출발은 2시 25분입니다.

MS. 사키: 네.

Q 그래서 사람들이 떠나고 싶다면 지금 떠나야 합니까?

MS. PSAKI: 사람들이 떠나고 싶다면 지금 떠나야 합니다. 계속하겠습니다. 하지만 —

Q Jake는 그런 사람이 아닙니다. (웃음)

Q Jake, 당신은 좋습니다.

MS. PSAKI: 대통령을 위해 출발하려는 사람들, 지금 출발해야 ​​합니다. 하지만 Jake는 —

Q Jake, 정말 빨리 할 것입니다. 당신은 그렇게 생각합니까 - 당신은 -

Q Jake? 제이크? 감사합니다. Q — 러시아 — MR

이라고 생각 하십니까?

SULLIVAN: 죄송합니다. 필요한 경우 사람들에게 잠시 시간을 드리겠습니다.

Q 네, 수영장은 출발해야 ​​합니다.

씨. 설리반: 알았어. 네, 좋아요.

Q 감사합니다, 제이크. 사람들이 나올 때까지 기다리겠습니다.

씨. 설리반: 알았어.

(기자단이 브리핑룸에서 나옵니다.)

Q 질문에 응해주셔서 감사합니다. 미국은 특히 당신이 제시한 것과 같은 공습을 방어할 수 있는 무기와 관련하여 우크라이나를 무장시키기 위해 너무 오래 기다렸습니까? 그들은 미군을 NATO 국가로 옮기는 데 너무 오래 기다렸습니까? 그리고 대통령은 여전히 ​​침략 전 제재라는 아이디어를 어리석은 질문으로 생각합니까?

씨. SULLIVAN: 그래서, 우크라이나인들을 무장시키는 데 너무 오래 기다려야 하는 문제에 관해서: 지난 1년 동안 미국은 우크라이나에 대한 방어 지원으로 5억 달러 이상(6억 5천만 달러)을 제공했습니다. 이는 어느 해 어느 때보다도 대통령이 제공한 것보다 많습니다. 그리고 그것은 조 바이든 대통령의 집권 하에 1년 이상 전에 시작되었습니다.

두 번째로, 우리는 그 배송물을 우크라이나 군대의 손에 넘기겠다는 약속을 이행했습니다. 우크라이나를 침략으로부터 방어하기 위한 방어 무기입니다. 그들은 어떤 국가에 대한 공격적인 목적을 위한 것이 아닙니다.

그래서 우리는 우크라이나인들이 스스로를 방어할 수 있도록 도운 공헌과 헌신에 대해 매우 자랑스럽게 생각합니다.

NATO 영토를 방어하기 위한 군대의 배치 문제와 관련하여: 우리의 견해는 오늘날 유럽에 80,000명의 강력한 미군이 주둔하고 있는 것 외에도 폴란드와 루마니아에서 보여주는 것입니다. 우리가 며칠 전에 했던 것처럼 발트해 연안으로 향하는 비행 중대와 우리가 만든 다른 중요한 움직임 — 30년 만에 처음으로 실제로 미국 국기와 함께 NATO 국기를 게양한 지중해의 항공모함 — 우리는 NATO 동맹국을 방어하고 안심시키는 데 앞장서고 강건했습니다.

그리고 당신은 나에게서 그것을 가져갈 필요가 없습니다. 폴란드 대통령이나 루마니아 대통령에게 미국이 다른 NATO 동맹국들과 함께 동부 측면에서 우리의 주둔을 저지하고 안심시키며 강화했다는 사실에 대한 만족감을 이야기할 수 있습니다.

응.

Q 침략 전 제재는? 당신은 내 질문의 그 부분에 대답하지 않았습니다. 대통령은 우리가 러시아에서 보고 있는 확대를 감안할 때 지금까지와는 다른 방식으로 침략에 앞서 제재를 보고 있습니까?

씨. SULLIVAN: 대통령은 제재가 억제하기 위한 것이라고 믿습니다. 그리고 그들이 작동하기 위해서는, 이를 억제하기 위해 푸틴이 움직이면 비용이 부과되는 방식으로 설정되어야 합니다. 우리는 그것이 그 자체로 장점이 있는 올바른 논리라고 믿습니다. 그러나 동등하게 중요하게도 외교를 통해서든 군사 행동의 결과로든 이 위기에서 전개되는 모든 것에 대한 가장 중요한 기본은 서방이 강하고, 단결하고, 공동의 목적을 가지고 운영하기로 결단해야 합니다.

그리고 그는 유럽 파트너, 캐나다인 및 기타 국가와 긴밀히 협력하여 자신이 취한 제재 접근 방식이 우리를 서방이 이 비상 사태에 가능한 한 가장 단합되고 목적 있는 방식으로 대응할 수 있는 위치에 있게 한다고 믿습니다. 그것은 이 상황에서 우리에게 배당금을 지불할 것이지만, 앞으로 몇 년과 수십 년 동안 미국에 막대한 전략적 배당금을 줄 것입니다.

응.

Q 감사합니다, 제이크. 어제 밤 상황실에서 러시아 문제를 논의하기 위한 갑작스러운 회의가 있었던 것으로 알고 있습니다. 그리고 지금 당신과 Blinken 장관은 침공 시기에 대해 더 날카로운 수사를 사용하고 있습니다. 특정 정보에 대해 이야기하고 싶지 않다는 것을 알고 있지만 어젯밤 회의를 촉발하고 밤새 행정부의 평가를 변경한 무언가가 있습니까?

씨. SULLIVAN: 그래서 내부 심의에 대해 이야기하지 않을 것이며 정보 정보의 세부 사항에 대해 이야기하지 않을 것입니다.

내가 말하려는 것은 내 자신의 입에서 나온 것을 포함하여 얼마 동안 우리는 우리가 언제라도 군사적 행동을 취할 수 있는 창구에 어떻게 들어왔는지에 대해 이야기해 왔다는 것입니다. 그것은 내가 며칠 전에 사용했던 공식입니다.

이제 우리가 더 많은 정보를 얻음에 따라 군사 행동은 지금 당장이라도 일어날 수 있고 올림픽이 끝나기 전에 일어날 수 있다는 우리의 견해는 그 견고성 측면에서만 커지고 있습니다. 뚜렷한 가능성.

하지만 두 가지만 말씀드리고 싶습니다. 첫째, 푸틴이 결정을 내리면 언제 내릴지 정확히 예측할 수 없습니다. 따라서 우리가 말할 수 있는 것은 Blinken 장관이 언급한, 내가 제시한 기간을 포함하여 비교적 가까운 시간 내에 행동의 강력한 가능성, 행동의 뚜렷한 가능성이 우리의 견해에 의해 뒷받침된다는 것입니다. 현장에서 일어나는 일에 대한 정보이며 지난 며칠 동안을 포함하여 매일 계속해서 수집하는 정보로 뒷받침됩니다.

알겠습니다. 네. 예.

Q

제이크, 왜 — 왜 — 러시아가 올림픽 기간 동안 행동으로 중국을 도발할 위험이 있는지 조금 더 자세히 알아볼 수 있습니까? 그리고 두 번째로, 중국-러시아에 대해 좀 더 광범위하게 이야기할 수 있습니까? 특정 문제에 대해 여기에서 떠오르는 동맹처럼 보이는 것은 무엇입니까? 그리고 그것이 얼마나 당신을 걱정합니까?

씨. 설리반: 이에 대해 세 가지를 말씀드리겠습니다. 첫째, 중국에 대한 러시아의 미적분학 - 그것이 베이징을 화나게 할 것인지 아닌지 - 알다시피, 그것은 러시아와 중국 사이의 일종의 문제입니다. 그리고 푸틴은 분명히 그가 하고 싶은 일을 결정해야 할 것입니다.

중국도 스스로 결정해야 합니다. 그리고 그들이 정당한 이유 없이 러시아의 우크라이나 침공에 대해 윙크와 고개를 끄덕이거나 청신호를 보내는 정도 - 나는 중국이 궁극적으로 나머지 국가의 눈에 그 결과로 고통을 겪게 될 것이라고 믿습니다. 특히 유럽 파트너와 동맹국의 눈에는 세계가 있습니다.

그리고 마지막으로, 제재와 수출 통제 등으로 침략이 발생할 경우 러시아가 입게 될 경제적 손실을 중국이 러시아에 배상할 수 있다고 믿지 않는다는 점을 말씀드리고 싶습니다.

중국과 러시아의 광범위한 문제에 대해 한 가지만 더 말씀드리겠습니다. 왜냐하면 그들이 내놓은 성명서에 대해 상당한 과장이 있었기 때문입니다. 그리고 우리가 주의 깊게 살펴보았다는 주목할 만한 진술이었습니다.

나는 이것을 전에 말했고, 나는 그것을 다시 말하고 싶습니다. 그리고 나는 Jen이 이제 일어서고 있기 때문에 떠날 것입니다. 그리고 나는 그것이 – (웃음) – 갈 시간이 훨씬 지났습니다. 미국, 바이든 행정부는 우리와 서방을 신뢰합니다. 우리는 세계 GDP의 50% 이상입니다. 중국과 러시아는 20% 미만입니다. 우리는 혁신을 가지고 있습니다. 우리는 기업가 정신이 있습니다. 우리에게는 자유가 있습니다.

그리고 이 모든 것을 종합할 때 우리가 감당할 수 있는 도구와 능력(이제 우리는 오랜 시간보다 더 단합되고, 목적이 있고, 더 역동적임)을 수행할 수 있는 좋은 위치에 있습니다. 방금 언급한 두 가지를 포함하여 전 세계의 독재 국가가 우리에게 가할 위협이나 도전에 대처하십시오. 그러니 그냥 두도록 하죠.

감사합니다.

Q 중국이 제재에서 벗어날 수 없다고 생각하지 않습니까, Jake?

MS. PSAKI: 분명히 말씀드리면 원하는 만큼 올 수 있습니다. (웃음) 다음에 다시 오라고 했을 때 팀에 방해가 되고 싶지 않습니다.

Q 수영장 상황을 알 수 있나요?

MS. PSAKI: 물론입니다. 혼란을 드려 죄송합니다. 그래서 그는 – 대통령은 아직 회의 중입니다. 여기 Karine은 회의에서 나갈 때, 여러분 모두가 출발해야 ​​할 때를 모니터링할 것입니다. Aamer 또는 다른 사람들, 당신이 돌아오고 싶다면. 죄송합니다. 회장님의 하차를 놓치고 싶지 않았지만 내부적으로 약간의 오해가 있었습니다.

Q 헬기용인가요? 확인하고 싶을 뿐입니다.

MS. PSAKI: 우리는 — 그렇습니다. 그리고 그는 여전히 만나고 있으므로 그가 없이는 떠나지 않을 것입니다. 우리는 그것을 확신했습니다.

알겠습니다. 위에 있는 것이 없습니다. 나는 당신이 많은 주제를 다루었다는 것을 압니다. 하지만 세상에는 많은 일이 일어나고 있다는 것을 압니다. 그러니 우리는 당신이 토론하고 싶은 다른 주제로 가보는 것이 어떻습니까?

Q 글쎄, 그것에 대해 - 당신이 그것에 머물 수 있다면 - 이번 주말에 무엇을 기대해야합니까? 상황이 분명히 확대되거나 진행되었습니다. 대통령이 유럽 지도자들과 대화할 예정입니까? 이것이 진행됨에 따라 이번 주말에 무엇을 기대해야 합니까?

MS. PSAKI: 물론입니다. 아시다시피, 대통령은 트뤼도 총리뿐만 아니라 여러 유럽 국가 대표들과 방금 대화를 나눴습니다. 나는 우리가 트뤼도 총리와의 통화에 대한 우리의 낭독을 본 적이 있습니까? 그렇지 않다면 지금 당장 당신에게 줄 것입니다. 받은 편지함에서 아직 본 적이 있습니까?

Q 아닌 것 같아요.

MS. PSAKI: 좋아요, 휴대폰을 여기에서 꺼내지 않으면 이렇게 됩니다. (웃음)

자 여기 있습니다. 오늘 — 트뤼도 총리도 분명히 계획된 회의의 일부였습니다. 그는 또한 디트로이트/윈저, 스위트워터/쿠츠, 펨비나/에머슨을 포함하여 미국과 캐나다 사이의 주요 교량 및 횡단에 대한 지속적인 봉쇄에 대해 논의했습니다.

두 정상은 양국 간의 여행과 상업을 방해하는 개인들의 행동이 국민의 삶과 생활에 직접적인 영향을 미치고 있다는 데 의견을 같이했습니다.

대통령은 미국 기업과 노동자들이 생산 둔화, 노동 시간 단축, 공장 폐쇄 등 심각한 영향을 받고 있는 것에 대해 우려를 표명했습니다. 총리는 법 시행에 있어 신속한 조치를 약속했다. 그리고 대통령은 그와 다른 캐나다 당국이 미국으로 가는 교량의 개방된 통로를 복원하기 위해 취하고 있는 조치에 대해 감사를 표했습니다.

또한 수상은 혼란을 해결하기 위해 우리가 제공한 모든 지원에 대해 대통령과 행정부, 미시간 주지사, 미국 관리들에게도 감사를 표했습니다. 그리고 두 정상은 긴밀한 관계를 유지하기로 합의했습니다.

이번 주말에 — 저는 당신이 그 구성 요소를 갖고 싶었습니다. 또 다른 중요한 일이 지금 일어나고 있습니다. 아시다시피 이번 주말에 대통령은 캠프 데이비드에 있을 예정입니다. 캠프 데이비드는 국가안보팀이나 유럽 국가안보팀을 포함하여 모든 종류의 교전을 할 수 있는 완벽한 장비를 갖추고 있습니다.

우리는 그가 누구와 매일 참여할 것인지에 대해 이러한 결정을 내리고 있습니다. 우리는 지금까지 했던 것처럼 여러분 모두에게 최신 정보를 제공할 것입니다. 그러나 그는 – 그는 캠프 데이비드에 있을 것이고, 나는 그가 여기 있는 그의 팀과 그의 외국 팀과 긴밀히 협력할 것으로 기대합니다.

Q 그리고 대법원에.

MS. 사키: 네.

Q 바이든 대통령은 법사위에서 공화당 상원 의원들과 언제 만나나요? 또한 설명의 요점은

MS입니다. PSAKI: 물론입니다.

Q — Lester Holt와의 인터뷰에서. 소개 — 나는 그가 심층 분석을 하고 있는 "약 4명"이라고 말했습니다. 3시 반, 4시 반? (웃음) 어디서 —

MS. PSAKI: 3명 반이 없어요, Aamer.

Q 제안할 수 있다면 — 최종 후보가 4명입니까?

MS. PSAKI: 글쎄요, 저는 대통령이 말한 것을 기반으로 하지 않을 것입니다. 이 과정이 진행될수록 목록이 작아지는 것은 당연하다. 그것은 과정의 자연스러운 부분입니다.

그러나 그가 여러 번 말했듯이 그는 다양한 자격을 갖춘 개인, 강력한 법적 사고력, 강력한 자격을 갖춘 강력한 인격과 법치에 대한 헌신을 가진 개인을 찾고 있습니다.

그러나 구체적인 수치에 관해서는: 귀하의 질문을 이해합니다. 작아지는 것은 당연합니다. 그러나 나는 그가 말한 것을 기반으로 할 것이 없습니다.

Q 그리고 공화당 상원까지?

MS. PSAKI: 그는 계속해서 민주당원 및 공화당원과 긴밀히 협의할 것입니다. 다음 주까지 계속됩니다. 하지만 현재 시점에서 미리 볼 수 있는 항목이 없습니다.

가세요.

Q 감사합니다, Jen. 우크라이나 주재 미국 대사관에서 쫓겨나는 외교관들은 어디로 가나? 그들은 다른 나라로 가나요? 그들은 우크라이나 내의 안전한 장소로 이송되고 있습니까? 무엇을 알려줄 수 있습니까?

MS. PSAKI: 좋은 질문입니다. 국무부에 연락을 드리겠습니다. 일반적으로 우리가 대사관에 있는 것을 줄이면 그들이 출국한다는 것을 의미하지만, 확실히 그들에게 확인하고 더 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. 일반적으로 그것은 그들이 본거지로 돌아갈 것임을 의미합니다.

Q 그렇다면 현재 푸틴 대통령의 흑해 전략에 대한 행정부의 평가는? 우크라이나의 해군 접근을 차단하기 위한 것인가?

MS. PSAKI: 운동의 관점에서?

Q 음-흠.

MS. PSAKI: 내 말은, 이것이 군사 훈련이든 국경에서 본 더 많은 병력 증강이든 간에 이것이 계속되는 확대 조치의 일부라는 것이 우리의 평가입니다.

그것이 의미하는 바와 그가 무엇을 준비하고 있는지에 관해서는 우리의 국가안보보좌관이 방금 말한 것을 지적하고 싶습니다. 여기서 우리의 역할은 그가 취할 수 있는 일련의 조치를 준비하는 것입니다. 그러나 그 외에는 그것이 무엇을 의미하는지 예측할 수 없습니다.

Q 감사합니다.

MS. PSAKI: 가세요.

Q 감사합니다, Jen. 미국은 최신 정보를 우크라이나와 공유했습니까? 그리고 미국은 우크라이나 정부가 전쟁 가능성에 대해 시민들을 적절하게 준비시키고 있다고 생각합니까? 계속 경시하는 것처럼 보이기 때문입니다.

MS. PSAKI: 글쎄요, 저는 우크라이나 관리들, 지도자들이 어떻게 그들의 시민들과 이야기하거나 소통하는지에 대해 이야기하지 않을 것입니다. 그러나 우리는 유럽 국가들과 마찬가지로 그들과 매우 긴밀하게 협력하여 정보를 공유합니다. 그리고 그것은 이 과정의 모든 지점에서 마찬가지였습니다.

Q 그리고 국무부는 미국인들이 우크라이나에서 탈출하도록 돕기 위해 지금 어떤 일을 하고 있습니까? 아니면 그냥 스스로 나가라고 경고하는 것입니까?

MS. PSAKI: 글쎄요, 우리는 몇 주 동안 미국 시민이 떠나야 한다고 경고했습니다. 그리고 우리 국가안보보좌관이 의도적으로 러시아가 침공하면 어떤 일이 벌어질지, 그리고 군사 지대 한가운데에 있다는 것의 어려움뿐만 아니라 출발 또는 하차, 그리고 출발-출발 수단이 차단될 수 있다는 사실. 그리고 그것이 우크라이나에 거주하는 미국 시민이 이해하는 것이 중요하다고 생각합니다.

우리는 미국 시민이 떠날 수단이 없다면 그러한 목적을 위해 지원을 제공할 것이라고 전달했습니다. 몇 주 동안 그랬습니다.

Q 푸틴 대통령이 결정을 내렸는지 알 수 없다면 미국인들은 특히 앞으로 24시간에서 48시간 이내에 철수해야 한다는 Jake Sullivan의 경고를 듣는 이유는 무엇입니까? 나는 우리가 전에 그에게서 그 창을 들었다고 믿지 않는다.

MS. PSAKI: 왜냐하면 저는 — 푸틴 대통령이 침략하기로 결정했다면 미국 시민에게 매우 어려운 상황이 될 것이라는 점을 알고 있기 때문입니다. 그가 말했듯이 우리는 그가 그 결정을 내리는 것에 대한 평가를 가지고 있지 않습니다. 그러나 그는 언제든지 그런 결정을 내릴 수 있습니다. 그리고 우리는 그것이 그들에게 제기할 위험에 대해 미국 시민들에게 매우 명확하고 직접적인 것을 원합니다.

Q 그리고 이것은 현재 진행 중인 두 번째 미국인 대피입니다 —

MS. PSAKI: 실제로는 "피난"이 아닙니다. 분명히 하자면, 미국 시민은 우크라이나를 떠날 수 있습니다. 우크라이나를 출발하는 수단이 있습니다. 이곳은 우리가 전쟁 중인 나라가 아닙니다. 수만 명의 군대가 20년 동안 전쟁을 치르고 있는 나라가 아닙니다. 그래서, 그것은 엄청나게 다릅니다.

Q 맞습니다. 당신이 옳습니다. 하지만 당신은 — 우리가 미국인들에게 한 나라에서 나가라고 촉구한 것은 이번이 두 번째입니다.

MS. PSAKI: 사실, 우리는 미국 시민에게 여러 번 출국할 것을 촉구했습니다. 그리고 그것은 -

Q 글쎄, 나는 아프가니스탄을 말하는 것입니다 -

MS. PSAKI: 글쎄요, 제 생각에는 이것이 —

Q — 질문이 —

MS. PSAKI: — 하지만 — 여기서 마치겠습니다. 사람들이 이해하는 것이 중요하다고 생각하기 때문입니다. 우리는 미국 시민에게 카자흐스탄을 떠날 것을 촉구했습니다. 우리는 미국 시민에게 에티오피아를 떠날 것을 촉구했습니다. 이것은 국무부와 우리 외교관, 즉 그곳에서 봉사하고 전 세계에서 봉사하는 외교관들이 미국 시민을 안전하게 보호하기 위해 떠맡는 책임입니다.

그리고 그럴 수도 있습니다. 미국 뉴스의 전면 및 중심이 아닐 수도 있지만 분쟁 지역과 우리가 지속적으로 모니터링하는 지역입니다.

Q 하지만 이번 정부에서 일어난 두 가지 주요 사건입니다. 그리고 무엇을 -

MS. PSAKI: 저는 —

Q — 여러분은 뭐라고 합니까 —

MS. PSAKI: — 에티오피아 사람들은 그와 다를 것입니다. 카자흐스탄이나 그곳에 있었던 세계의 다른 지역 사람들도 마찬가지입니다. 그들은 위험한 상황에 처해 있으며 미국에 대한 최신 정보를 제공하기를 기대합니다. 국가에서 그들의 안전과 보안.

Q 대통령은 아프가니스탄 철수를 주요 행사로 자주 언급했다. 그것은 그의 투표에 영향을 미쳤습니다. 현재 진행 중인 이벤트가 아닙니다. 질문은 다음과 같습니다. 행정부는 이 두 사건을 보고 행정부의 외교 정책 접근 방식에 의문을 제기하는 비평가들에게 무엇을 말합니까?

MS. PSAKI: 누가 우리에게 질문을 하고 있습니까? 이름을 알려주세요.

Q 공화당원이 많습니다.

MS. PSAKI: 누구처럼?

Q 나는 공화당원의 이름을 얼마든지 지울 수 있습니다. 제 생각에는 -

MS. PSAKI: 이름을 알고 싶습니다.

Q 맙소사. 미치 맥코넬.

MS. 사키: 알았어. 글쎄, 내가 McConnell 씨에게 말하고 싶은 것은 다음과 같습니다. 대통령은 아프가니스탄에서의 20년 전쟁을 끝냈습니다. 이 전쟁은 우리에게 수천 명의 미국인 생명, 수십억, 수조 달러를 희생시켰고 20년 만에 실패한 사업이었습니다. 그는 많은 전임자들이 정확히 그 조치를 취하지 못한 후 그렇게 한 최초의 대통령이었습니다. 우리는 그것이 복잡할 것이라는 것을 알고 있었습니다. 우리는 그것이 도전적일 것이라는 것을 알고 있었습니다. 그는 우리 군대를 그곳에서 내보내고 20년 간의 전쟁을 끝낼 용기가 있었습니다.

이것은 우리가 20년 전쟁을 끝내는 것이 아니기 때문에 완전히 다릅니다. 우리는 여기서 전쟁을 방지하려고 합니다. 우리는 현장의 보안 상황에 대한 정보를 제공함으로써 미국인들이 우크라이나를 떠나도록 독려함으로써 우크라이나에 있는 미국인들을 안전하게 보호하기 위해 노력하고 있습니다.

그리고 저는 미국 대중이 이러한 다양한 시나리오 간의 중요한 차이점을 이해하는 것이 중요하다고 생각합니다.

가세요.

Q 잠시 대법원으로 돌아가겠습니다. 대통령이 이번 주말 캠프 데이비드에서 그의 후보자들과 만날 것이라는 점을 배제할 수 있습니까?

MS. PSAKI: 여기에 내가 말할 수 있는 것이 있습니다. 그것에 대한 계획은 없습니다. 하지만 빠르면 다음 주에 가능할 수도 있다고 말씀드릴 수 있습니다. 나는 그것이 확실히 다음 주라는 보고를 반복하지 않을 것입니다.

Q 러시아와 우크라이나에 대한 우려가 고조된 상황에서 단순히 시간과 관심을 쏟아야 하는 대통령의 대법원 선출 일정에 영향을 미치나요?

그리고 민주당 상원의원이 대통령이 빨리 움직이도록 독려하고 있다고 선뜻 나서서 대통령이 선출 과정을 진행하는 템포가 빨라진 게 느껴지시나요?

MS. PSAKI: 우리는 대통령이 다음 몇 주 안에 이번 달에 누구를 대법원에 지명할지에 대한 결정과 발표를 계속 진행 중입니다. 그것은 처음부터 그의 의도였고, 지금도 그의 의도로 남아 있습니다. 그리고 그는 계속해서 다양한 사례를 읽고 다양한 후보자에 대한 자료를 연구할 것입니다. 그것은 푸틴 대통령이 어떤 결정을 내린다 해도 바뀌지 않았습니다.

가세요.

Q Jen은 NBC 인터뷰에서 대통령이 국무부와 아프가니스탄에 대한 군사적 대응에 대한 사후 보고서의 결과를 거부했다고 말했습니다. 그것은 대통령이 책임으로 간주되거나 읽힐 수 있는 모든 행동을 배제했다는 의미입니까?

MS. PSAKI: 스티브, 사람들이 "조치 후 보고서"가 없다는 것을 이해하는 것이 중요하다고 생각합니다. 워싱턴 포스트 보고서는 사후 보고서가 아니었습니다. 그것은 상황실에서 정책 결정 결정에 참여하지 않은 많은 사람들을 포함하여 군대 구성원의 개별 인터뷰를 기반으로 하는 다양한 FOIA 문서(그들이 할 권리)를 기반으로 했습니다. 그러나 그것은 사후 조치 보고서가 아닙니다.

또한 CENTCOM은 금요일에 있었던 Abbey Gate 공격에 대한 보고를 받았으며, 대통령은 이를 확실히 지지하고 있습니다. 그리고 그것은 중요한 작업이었습니다. 중요한 작업, 내부적으로 수행된 공식 보고서 및 검토입니다.

그래서 나는 사람들의 이해를 위해 둘을 분리하고 싶습니다.

대통령이 거부한 것은 지난 봄과 지난 여름 동안 다양한 사전 준비가 없었다는 것이다.

그리고 우리가 결정을 내렸다는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 그는 20년 전쟁을 끝내기로 결정했습니다. 그는 아무 계획도 없이—음, 거기에—기한이 있었지만 떠나거나 20년 동안 우리 편에서 봉사한 아프가니스탄 사람들을 도울 계획이 없었습니다. 우리는 지난 봄부터 미국 시민을 내보내거나 아프간인을 내보내는 데 필요한 다양한 비상 계획을 마련했습니다. 이는 동일한 문서에 있습니다.

우리는 그 계획을 실행할 수 있도록 초여름에 국방부와 협력하여 지상군을 배치했습니다.

그리고 지난 8월의 모든 회의에서 대통령은 팀에게 물었고 종종 다음과 같이 회의를 마무리했습니다. “계획을 실행하기 위해 필요한 것이 있습니까? 지상에 필요한 것이 있습니까?” 그는 항상 그것으로 끝났다.

나는 또한 그가 항상 우리 대사관과 사람들, 즉 그곳에서 우리 대사관에서 근무하고 있던 미국인들을 대피시켜야 하는지에 대한 질문을 제기했다는 점에 주목합니다. 그 결정은 항상 테이블에 있는 그룹에 제기되었습니다. 그 결정은 8월 12일까지 이루어지지 않았습니다.

따라서 달리 제안하는 보고는 잘못된 것입니다. 그것이 -- 그것이 지난 여름에 일어난 경기의 상태입니다.

가세요.

Q 인플레이션에 관한 질문입니다. 이것은 우리가 처음으로 —

MS입니다. PSAKI: 물론입니다.

Q — 그 수치가 나온 후 브리핑을 했습니다. 대통령은 행정부가 가격을 다시 낮추기 위해 계속해서 모든 노력을 다할 것이라고 말했습니다. 그것이 실제로 어떤 모습인지 우리에게 알려주실 수 있습니까? 왜냐하면 당신은 Build Back Better 의제의 일부를 여러 번 지적했기 때문입니다. 계속 멈춘 상태입니다. 사실, Manchin 상원의원이 이 법안에 반대한 가장 큰 이유 중 하나는 높은 인플레이션율이었습니다. 따라서 Build Back Better 계획이 이 난국에 머물러 있다면 이러한 비용 중 일부를 낮추기 위한 계획 B는 무엇입니까?

MS. PSAKI: 대통령이 인플레이션 문제와 관련하여 매우 집중하고 있는 몇 가지 단계가 있습니다. 첫째, 경제학자들과 연방준비제도이사회(Fed)가 여전히 인플레이션이 하락할 것으로 예측하고 있다는 점에 주목하고 싶습니다.

또한 대통령은 독립 기구인 연방준비제도(Fed·연준)가 앞으로 몇 달 동안 재조정에 관해 발표한 조치를 지지한다고 말했습니다. 그리고 그는 분명히 이 문제를 해결하는 데 필수적인 부분인 이사회를 채울 많은 개인을 지명했습니다.

그러나 나는 또한 언급하고 싶습니다. 그 외에도 대통령이 실제로 이것을 어떻게 보는지는 미국 국민을 위한 핵심 비용을 어떻게 다루고 있는지입니다.

그래서 Build Back Better 계획을 참조했습니다. 첫째, 우리는 앞으로 나아갈 길이 있다고 믿으며, 대통령은 이를 위해 계속 싸울 것입니다. 그렇지 않았다면 그는 이번 주 초에 버지니아에 가서 처방약 가격 협상에 대해 이야기하지 않았을 것입니다.

따라서 그의 견해는 인플레이션에 영향을 미쳤지만 수십 년 동안 가족에게도 영향을 미치고 있는 비용(처방약 비용, 보육 비용)을 해결하기 위해 앞으로 나아가야 한다는 것입니다.

하지만 그 뿐만이 아닙니다. 우리는 또한 단기적으로 항구의 공급망을 해결하고, 제조 인프라를 재건하고, 초당적 기반시설법을 시행하고, 제조용 칩에 대한 자금을 확보하는 데 도움이 되는 경쟁력 입법을 계속 추진해야 합니다. 여기 미국에서 자동차의.

그리고 당신은 또한 그가 경쟁 촉진에 대해 상당한 양의 이야기를 하는 것을 들었습니다. 이는 육류 산업 및 기타 분야에서 가격 인상을 본 것과 같은 문제를 해결합니다. 그리고 그것은 미국인들의 비용을 줄이는 데 도움이 될 것입니다.

따라서 연방 준비 제도 이사회가 수행하는 중요하고 중요하고 중요한 역할이 분명히 있습니다. 그들은 독립적입니다. 그는 그 보드가 완전히 채워지기를 원합니다.

그러나 미국인의 비용을 낮추기 위해 우리가 취하기 위해 노력하고 있는 다른 여러 단계가 있습니다.

Q 키예프 주재 대사관에 대한 질문에 대한 후속 조치입니다.

MS. 사키: 네.

Q 대사관 규모를 계속 축소하고 있다고 하셨습니다. 명확히 하자면, 아직 대사관 폐쇄에 대해 이야기하고 있는 것이 아닙니다. 그렇다면 우리가 말하는 규모는 무엇입니까? 여기서 얼마나 감소합니까?

MS. PSAKI: 저는 정말로 — 국무부에 확인할 수 있습니다. 좋은 질문입니다. 그러나 그들은 실제로 그 숫자에 대한 권한을 가지고 있습니다. 그리고 그것이 우리가 이 시점에서 프로세스에 있는 곳입니다.

가세요.

Q 젠 씨, 트럼프 전 대통령이 김정은과 여전히 연락하고 있다는 보도에 대해 백악관은 어떻게 생각합니까?

MS. PSAKI: 글쎄요, 트럼프 전 대통령은 대통령이 아닙니다. 그리고 우리 바이든 대통령은 대통령이고 그는 미국을 대신해 외교를 하는 사람입니다.

Q 그리고 또 다른 주제에 대해: 대통령이 트뤼도 총리(

MS)와 이야기한 것을 보았습니다. 사키: 네.

Q — 봉쇄에 대해. 백악관은 그를 돕기 위해 무엇을 하고 있습니까? 그 통화에서 제기한 무역 문제는 무엇입니까?

그리고 더 광범위하게, 백악관이 있습니까 아니면 정부가 여기에서 유사한 유형의 시위를 준비하고 있습니까?

MS. PSAKI: 네, 두 가지 다른 질문이 있습니다.

Q 네.

MS. PSAKI: 그럼 둘 다 대답해 보겠습니다. 그래서 우리는 계속했습니다. 분명히 대통령이 이에 대해 트뤼도 총리와 이야기하는 것은 우리 노력의 일부입니다. 그러나 우리 팀인 Liz Sherwood - Dr. Liz Sherwood-Randall, 우리 행정부의 다른 구성원들은 지난 며칠 동안 이 봉쇄와 이것이 공급망에 가하는 문제를 해결하는 방법에 대해 캐나다 담당자와 긴밀히 연락했습니다.

내 말은, 근본적으로 우리가 이것을 보는 방법은 이러한 시위의 영향이 평화로운 시위를 확실히 믿으면서도 영향을 미치고 있다는 것입니다. 국경의 다른 쪽에서 일할 수 있는 노동자들은 다리를 건너 왔다 갔다 할 수 있습니다. 미국 가정에 음식을 제공하고 자동차를 만들려는 제조업체에 자동차 부품을 공급하는 능력.

따라서 이것은 - 그들의 의도하고 명시된 목적이 무엇이든, 이 노력이 가질 것입니다 - 노동자와 미국 대중에게 엄청난 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

그러나 귀하의 질문으로 돌아가서: 우리는 캐나다 관리들과 매우 밀접하게 접촉하고 있습니다. 우리는 또한 많은 수의 트럭이 다른 경로로 이동하고 국경을 넘을 수 있도록 우회 경로를 돕기 위한 조치를 취했습니다.

예를 들어 Windsor-Detroit Ambassador Bridge는 계속 폐쇄되지만 Port Huron은 완전히 작동합니다. Customs and Border Patrol은 9개의 상업 차선이 모두 열려 있는 Port Huron으로 트래픽 경로를 변경하고 있습니다. Detroit-Windsor Tunnel은 국경의 다른 쪽에서 일하려는 개인도 여행할 수 있는 방법입니다.

그리고 Mayorka 장관은 영향을 받고 잠재적으로 영향을 받을 수 있는 주의 지역 관리들과도 이야기를 나눴습니다. Buttigieg 장관도 이 문제에 깊이 관여했습니다.

두 번째 질문에 대해: 알다시피, 우리는 물론 — 유사한 "자유 호송대"에 대한 보고에 대해 — 귀하가 질문하는 것 같은데요, 맞죠? — DC에서 — 3월 초 DC에서 열린 행사에서 국토안보부는 분명히 다른 밤에 이에 대한 성명을 발표했습니다. 그들은 이러한 보고를 알고 있습니다. 그들은 호송대가 합법적인 무역과 운송을 방해하거나 연방 정부와 법 집행 활동을 방해하지 않도록 하기 위해 필요한 모든 조치를 취하고 있습니다.

이 호송대가 슈퍼볼에서 혼란을 일으키고 있다는 보고에 대해 국토
안보부는 사건 지휘소에 추가 직원을 요구하고 있습니다. 캘리포니아 고속도로 순찰대, 로스앤젤레스 경찰청, 주 및 지방 당국과의 강력한 협력이 이루어지고 있습니다.

그리고 부서는 이미 대규모 이벤트인 슈퍼볼을 감안할 때 표준 프로토콜과 같이 리드 필드 코디네이터와 비상 운영 센터를 운영하고 있습니다. 그리고 그들은 그것을 기반으로 할 것입니다. 이미 500명의 DHS 직원이 광범위한 항공 및 해상 보안 자원을 제공하고 있습니다.

그래서 우리는 캐나다 정부와 긴밀한 관계를 유지하고 있으며 국토안보부를 통해 현지 공무원들과도 긴밀한 관계를 유지하고 있습니다. 우리 교통부 장관도 이에 깊이 관여하고 있습니다. 그리고 우리는 모든 면에서 이 문제를 해결하기 위해 노력하고 있습니다.

가세요.

Q 감사합니다, Jen. Jeff의 질문에 대한 후속 조치로, 바이든 행정부가 구호 활동에도 불구하고 북한의 소식을 듣지 못했다고 말하는 것이 여전히 정확한가요?

MS. PSAKI: 맞습니다.

Q 알겠습니다. 그리고 바이든 대통령이 푸틴 대통령과 할 것으로 예상되는 대화에서 그것이 오늘날 일어나고 있습니까?

MS. PSAKI: 타이밍 측면에서 예측할 수 있는 것이 없습니다.

괜찮아. 그리고 마무리해야 한다고 생각합니다. 마지막 작업을 빨리 하시겠습니까?

Q 예, 젠. 진짜 빠른. 우선 두 가지만 여쭤봐도 될까요?

MS. 사키: 네.

Q 먼저 앞서 말씀드린 대로 이르면 다음 주부터 대법관 후보자들과의 인터뷰가 시작될 수 있다는 점을 확인하면서, 그가 몇 명을 인터뷰하고 싶은지 염두에 두고 있는 건가요? 소수에 불과한가요? 그가 염두에 두고 있는 숫자가 있나요? 그리고 그 과정, 즉 면접 회의 과정이 얼마나 걸릴 것으로 예상하십니까? 다음 주 또는 그 이상?

MS. PSAKI: 제가 말씀드릴 수 있는 것은 모든 대통령의 인터뷰 과정은 일반적으로 매우 늦게 진행된다는 것입니다. 그리고 특정 수치의 관점에서, 저는 그 수준의 세부 사항으로 들어가지 않을 것입니다.

Q 그리고 학자금 대출 부채에 대한 파산법에 대한 그의 입장에 대해 동료 한 명에게 묻습니다. 바이든 대통령은 학자금 대출을 받은 사람들이 신용 카드와 같은 다른 담보 대출과 마찬가지로 파산을 통해 부채를 청산하는 것을 더 어렵게 만들기 위해 상원의원에 여러 번 투표했습니다.

2년 전 대통령 선거운동을 하면서 [원문 그대로] 그는 연방 학자금 대출로 학생 1인당 $10,000를 탕감하겠다는 공약 외에도 학자금 대출을 완화하기 위해 파산법을 전면 개편하는 캠페인을 벌였습니다. 그는 왜 지금까지 채무 탕감에 대한 서약 외에 파산법에 대해 조치를 취하지 않았습니까?

MS. PSAKI: 해당 법안의 상태를 확인하게 되어 기쁩니다. 그 과정에서 어디에 있는지 모르겠습니다. 그러나 제가 거듭 강조할 수 있는 것은 대통령이 취임 이후 675,000명 이상의 학자금 대출을 통해 150억 달러의 학자금 대출을 탕감해 주었다는 것입니다.

아무도 연방 학자금 대출을 한 푼도 갚지 않아도 되었고, 그는 사람들이 숨을 쉴 수 있는 여유를 주기 위해 지불 중단을 5월까지 연장했습니다. 그 상태를 확인하고 보겠습니다.

모두 고마워요.

Q 화이자가 5세 미만 백신 허가 신청을 철회했다. 이에 대한 백악관의 반응이 있습니까?

MS. PSAKI: 그들이 브리핑을 할 것이라는 것을 압니다. FDA가 그렇습니다. 따라서 나는 그들의 데이터에 대해 이야기하는 것을 그들에게 맡길 것입니다.

감사합니다.

오후 2시 53분(동부 표준시)