ANTONY J. BLINKEN, 국무장관
언론브리핑룸
워싱턴 DC
2022년 1월 26일
블링크 장관: 안녕하세요, 여러분.
지난 주 제네바에서 라브로프 러시아 외무장관과 저는 우크라이나 국경에 대한 러시아의 군사력 증강으로 촉발된 위기와 긴장 완화 및 외교 추구 조치에 대해 논의했습니다. 러시아는 이전에 우려 사항과 제안을 서면으로 설명했으며 지난 주 저는 라브로프 외무장관에게 미국도 그렇게 할 것이라고 말했습니다.
오늘 Sullivan 대사는 모스크바에서 서면 답변을 전달했습니다. 러시아가 선택한다면 진지한 외교적 길을 제시합니다.
우리가 전달한 문서에는 안보를 훼손하는 러시아의 행동에 대한 미국, 동맹 및 파트너의 우려, 러시아가 제기한 우려에 대한 원칙적이고 실용적인 평가, 우리가 찾을 수 있는 영역에 대한 자체 제안이 포함되어 있습니다. 공통점.
우리는 우크라이나의 주권과 영토 보전, 국가가 자체 안보 협정 및 동맹을 선택할 권리를 포함하여 수호하고 수호하기 위해 최선을 다하는 핵심 원칙이 있음을 분명히 합니다.
우리는 우크라이나의 무력 태세에 관한 상호 투명성 조치의 가능성과 유럽에서의 군사 훈련 및 기동에 대한 신뢰를 높이기 위한 조치에 대해 논의했습니다.
그리고 우리는 유럽의 미사일과 관련된 군비 통제, 모든 핵무기를 다루는 New START 조약에 대한 후속 합의에 대한 관심, 투명성과 안정성을 높이는 방법을 포함하여 진전의 가능성이 있는 다른 영역을 다룹니다.
우리는 이러한 아이디어가 선의로 협상된다면 우리와 동맹국 및 파트너의 안보를 강화하는 동시에 상호 약속을 통해 러시아가 언급한 우려 사항을 해결할 수 있는 잠재력이 있기 때문에 이러한 아이디어를 제시했습니다.
러시아에 대한 우리의 대응은 내가 지난 주 키예프, 베를린, 제네바에서 말한 것을 반영합니다. 우리는 대화에 열려 있고 외교를 선호하며 러시아가 우크라이나에 대한 침략을 완화하고 선동적인 수사를 중단하며 미래에 대한 논의에 접근한다면 소통과 협력의 가능성이 있는 곳으로 나아갈 준비가 되어 있습니다. 상호주의 정신으로 유럽의 안보.
우리의 대응은 우크라이나와 유럽 동맹국 및 파트너와 완전히 조정되었으며, 이들과 몇 주 동안 지속적으로 협의했습니다. 우리는 그들의 의견을 구하여 모스크바에 전달된 최종 버전에 통합했습니다.
또한 NATO는 유럽의 집단 안보에 대한 아이디어와 우려가 담긴 자체 문서를 개발하여 모스크바에 전달할 예정입니다. 이 문제에 대해 미국과 동맹국, 파트너 사이에는 빛이 없습니다.
우리는 우리의 응답 문서를 의회와 공유했으며 오늘 늦게 의회 지도자들에게 이에 대해 브리핑하고 우리의 접근 방식에 대해 논의할 것입니다. 아시다시피, Hill에는 우크라이나와 러시아에 관한 강력한 초당적 관심과 깊은 전문 지식이 있습니다. 우리는 의회를 파트너로 삼아 우리가 앞으로 나아가게 된 것을 매우 감사하게 생각합니다.
우리는 기밀 대화를 위한 공간을 제공한다면 외교가 성공할 수 있는 가장 좋은 기회라고 생각하기 때문에 문서를 공개적으로 공개하지 않습니다. 우리는 러시아가 같은 견해를 갖고 우리의 제안을 진지하게 받아들이기를 희망하고 기대합니다.
나는 모스크바가 신문을 읽을 기회를 갖고 다음 단계에 대해 논의할 준비가 된 후 며칠 안에 라브로프 외무장관과 이야기할 것으로 기대합니다.
외교에 관한 우리의 진지함은 의심의 여지가 없으며, 우리는 우크라이나의 방어를 강화하고 추가 러시아의 침략에 대한 신속하고 단합된 대응을 준비하기 위해 동등한 초점과 힘으로 행동하고 있습니다.
이번 주 키예프에는 추가 자벨린 미사일과 기타 대전차 시스템, 283톤의 탄약 및 우크라이나 최전선 방어자들에게 필수적인 비살상 장비를 실은 미국의 방어 군사 지원이 3건 배달되었습니다. 앞으로 더 많은 배송이 예상됩니다. 우리는 작년보다 작년에 우크라이나에 더 많은 방어적 안보 지원을 제공했습니다.
지난 주 나는 에스토니아, 라트비아, 리투아니아를 포함한 미국 동맹국이 우크라이나에서 사용할 수 있도록 인벤토리에서 미국산 군사 장비를 제공하도록 승인했습니다.
또한 지난 주에 우리는 현재 국방부 재고에 보관되어 있는 Mi-17 헬리콥터를 우크라이나에 인도할 의사가 있음을 의회에 알렸습니다.
또한, 국방부 장관은 월요일에 현재 유럽과 미국에 주둔하고 있는 8,500명의 미군이 나토 대응군을 신속하게 지원할 수 있도록 강화된 준비태세를 갖추었다고 발표했습니다. 연합군의 동쪽 측면을 강화하기 위해 북대서양 평의회에 의해 활성화되었습니다. 다른 NATO 동맹국들도 취할 준비가 된 조치를 발표했으며 앞으로 더 많은 조치를 취할 예정입니다. 우리는 신중함에서 이 단계를 취했습니다. 우리는 그 군대가 배치를 위해 활성화될 필요가 없기를 바랍니다. 그러나 활성화된다면 우리는 준비가 되어 있을 것입니다.
우리는 또한 모스크바의 행동에 대한 책임을 묻기 위해 심각한 경제 제재에 대해 유럽 동맹국 및 파트너와 계속 협력하고 있습니다. 우리는 러시아 경제와 금융 시스템에 상당한 비용을 초래할 수 있는 강력하고 신속한 조치를 개발했습니다.
대응의 일환으로 우리는 전략적 야망을 달성하는 데 필요한 러시아 제품을 거부함으로써 장기적인 영향을 미칠 수출 통제를 시행할 준비도 되어 있습니다.
무엇보다 우리의 동맹국과 파트너들도 다양하고 상호 강화적인 방식으로 우크라이나에 지원을 제공하기 위해 힘을 쏟고 있습니다. 우리가 이전에 여러 번 해왔듯이 동맹과 동맹국 개인은 파트너를 지원하고 유럽과 전 세계에서 수십 년 동안 전례 없는 안보, 안정 및 번영을 제공하는 데 도움이 된 불가침의 원칙을 지키기 위해 함께 하고 있습니다.
마지막으로, 우리는 러시아의 불안정한 행동의 2차 부정적인 결과를 처리하는 동맹국과 파트너를 지원하려고 합니다.
예를 들어, 우리는 우크라이나의 경제와 재정 상태가 이 위기의 영향을 받고 있다는 것을 알고 있습니다. 그리고 우리가 우크라이나의 안보를 강화하는 것과 마찬가지로 우리가 이미 제공하고 있는 상당한 지원 이상으로 우크라이나 경제를 지원할 수 있는 방법을 찾고 있습니다. 우리의 유럽 동맹국과 파트너들도 그렇게 하고 있으며, 그것은 제가 오늘 오후 늦게 의회와 논의할 기회를 가질 또 다른 문제입니다.
우리는 전 세계 에너지 공급이 중단되지 않도록 조치를 취하고 있으며, 이 또한 중요한 초점입니다. 러시아가 유럽에 대한 공급을 이미 중단한 것보다 더 많이 감축하여 천연 가스를 무기화하기로 선택한다면 우리는 논의 중입니다. 전 세계의 정부 및 주요 생산업체와 함께 용량 급증에 대해 논의하고 있습니다. 우리는 기존 에너지 비축량을 배치하는 최선의 방법을 포함하여 대응 조정에 대해 동맹국 및 파트너와 자세한 대화에 참여하고 있습니다. 이 모든 노력은 가격 충격을 완화하고 러시아가 무엇을 하기로 결정하든 미국, 유럽 및 전 세계 사람들이 필요한 에너지를 가질 수 있도록 하기 위한 것입니다.
요컨대, 지난주 우리의 행동은 현재 러시아가 직면한 선택을 날카롭게 했습니다. 외교적 길을 마련했습니다. 우리는 러시아가 추가 공격을 선택할 경우 가혹한 결과를 초래할 것이라고 예상했습니다. 우리는 우크라이나의 안보와 경제에 대한 지원을 더욱 강화했습니다. 그리고 우리와 동맹국 및 파트너는 전반적으로 단결되어 있습니다.
이제 계속해서 전진하고 준비하겠습니다. 어떻게 대응할지 결정하는 것은 러시아의 몫이다. 우리는 어느 쪽이든 준비가 되어 있습니다.
몇 가지 질문을 하기 전에 마지막으로 한 가지만 덧붙입니다.
우크라이나에 있는 미국 시민에 관하여: 아시다시피, 저는 이번 주 초 제한된 수의 미국 직원의 자발적인 출국을 승인하고 우크라이나에서 많은 대사관 직원 가족의 출국을 명령했습니다.
이것은 단 한 가지 요소, 즉 동료와 그 가족의 안전과 보안을 기반으로 한 결정이었습니다. 그리고 침공 준비의 징후가 많은 우크라이나 국경에 러시아군이 계속해서 대규모로 증강되고 있는 것을 감안할 때 이러한 조치는 신중하게 취해야 할 조치였습니다.
저는 키예프에 있는 우리 대사관이 계속 열려 있고 우크라이나에 외교적, 경제적, 안보적 지원을 제공하기 위해 확고한 위치를 계속 유지하고 있다는 점을 분명히 하고 싶습니다.
국무부는 또한 러시아가 우크라이나 내에서 다른 불안정한 행동을 하거나 침공할 경우 보안 상황이 경고 없이 빠르게 악화될 수 있는 가능성으로 인해 업데이트된 여행 주의보를 발표했습니다.
이제 우크라이나에 있는 모든 미국인을 위한 우리의 메시지는 상업용 또는 기타 개인이 이용할 수 있는 교통 수단을 사용하여 떠나는 것을 강력히 고려하라는 것입니다. 이러한 옵션은 계속 사용할 수 있습니다. 그리고 대사관은 상업 티켓 비용을 감당할 수 없는 사람들에게 대출을 연장할 수 있습니다.
국무부는 가능한 한 영사 서비스를 제공하기 위해 항상 노력할 것이지만, 러시아의 군사 행동은 우리가 그 일을 수행하는 능력에 심각한 영향을 미칠 것입니다. 그리고 러시아가 침공하면 여전히 우크라이나에 있는 미국인을 포함한 민간인이 전투원 간의 충돌 지역에 갇힐 수 있습니다. 미국 정부는 이러한 상황에서 개인을 도울 수 있는 위치에 있지 않을 수 있습니다. 이것은 오래 전부터 전 세계 분쟁 지역의 경우였습니다.
따라서 러시아가 우크라이나에 대한 공격을 계속할지 여부는 알 수 없지만 우크라이나에 있는 미국인들에게 이 통지를 제공할 책임이 있습니다.
그와 함께 몇 가지 질문을 받게 되어 기쁩니다.
미스터 프라이스: 매트.
질문: 안녕하세요. 감사합니다, 비서님. 나는 당신이 이 문서의 실제 내용에 대해 자세히 알고 싶지 않다는 것을 알고 있습니다. 비록 나와 내 동료들이 계속해서 정보를 얻으려고 노력할 것이라고 확신하지만요. 그러나 더 광범위하게 말할 수 있습니까? 당신이 약속하고 지키고 옹호해야 할 핵심 원칙이 있다고 말할 때, 그것은 이 문서에서 러시아인에게 서면으로 "아니오"가 답이라고 공란으로 말했음을 의미합니까? NATO의 확장, 우크라이나의 영구 배제, 동유럽에서 특정 병력 및 장비 철수에 대한 공식 금지 요구? 이게 말입니까? 우리가 지난 몇 주 동안 공개적으로 들은 것과 다른 것이 이 문서에 있습니까?
블린큰 장관: 다시 말하지만, 문서의 세부 사항에 대해 언급하지 않고, 문서는 우리가 몇 주 동안, 어떤 의미에서는 몇 년 동안 공개적으로 말한 것을 반복한다는 점을 말씀드릴 수 있습니다. , 그리고 그것은 제가 최근 몇 주 동안 반복해서 말했듯이 우리가 지켜야 할 약속입니다. 그래서 내가 말했듯이 이 문서는 우리가 서 있고, 약속하고, 유지할 기본 원칙 중 일부를 매우 명확하게 하고 있으며, 그 중 많은 부분이 최근 며칠과 몇 주 동안 저를 포함하여 공개적으로 언급되었습니다. 그리고 그것은 NATO의 "문호 개방" 정책에 해당됩니다.
질문: 따라서 여기에는 양보가 없다고 말하는 것이 정확하다고 말할 수 있습니다.
BLINKEN 장관: 이것은 양보에 관한 것이 아닙니다 —
질문: 글쎄요, 이 문서에서 미국과 나토의 입장에는 변화가 없습니다.
BLINKEN 장관: 우선 변화가 없습니다. 변화가 없을 것입니다. 둘째, 우리는 그 원칙을 반복합니다. 물론 '문호 개방' 정책을 논의하는 것은 미국이 일방적으로 하는 것이 아니라 나토가 할 일이다. 이는 미국이 일방적으로 내리는 결정이 아니라 나토가 동맹으로서 내리는 결정이다. 그러나 우리의 관점에서 더 명확하게 말할 수는 없습니다. NATO의 문은 열려 있고, 열려 있으며, 그것이 우리의 약속입니다.
미스터 프라이스: 마가렛.
질문: 감사합니다. 감사합니다, 비서님. 제출된 문서가 어떤 식으로든 러시아 조치의 기회를 줄일 것이라고 믿을 만한 이유가 있습니까? 아니면 단지 시도했다는 것을 보여주기 위한 것이었습니까?
BLINKEN 장관: Margaret, 이 문서에서 우리가 하는 일은 핵심 원칙을 제시하는 것 외에도 러시아가 안보와 안정을 훼손한다고 생각하는 일에 대한 동맹국 및 파트너의 우려 사항을 공유하는 것 외에도 다음과 같은 영역도 제시합니다. 여기에서 우리는 함께 러시아를 포함한 모든 사람을 위한 안보를 실제로 향상시킬 수 있다고 믿습니다. 우리는 물론 우리와 동맹국 및 파트너를 위한 일부 명시된 우려 사항을 기반으로 합니다. 따라서 러시아가 말한 바에 따르면 상호 기반으로 수행되고 선의로 접근하면 차이를 만들 것이라고 생각하는 여러 영역이 있습니다.
따라서 예를 들어 우리가 말했듯이 우크라이나의 공격 미사일 시스템 배치, 유럽의 군사 훈련 및 기동, 잠재적인 군비 통제 조치, 더 큰 투명성, 위험을 줄이기 위한 다양한 조치 - 이 모든 것이 해결될 것이라고 생각합니다. , 러시아가 언급한 우려 사항을 포함한 상호 관심사 및 집단 안보 증진.
그래서 제 생각에는 러시아가 그들과 협력하는 것을 진지하게 생각한다면 함께 일해야 할 중요한 일이 있다고 생각합니다. 그리고 그것은 푸틴 대통령에게 달려 있습니다. 우리는 그들이 어떻게 반응하는지 볼 것입니다. 그러나 러시아가 우리 모두를 위한 집단 안보를 강화하겠다는 결의와 함께 이 문제에 진지하고 상호주의적으로 접근한다면 이 문서에서 추구해야 할 매우 긍정적인 내용이 있다는 데 의심의 여지가 없습니다. 우리는 푸틴 대통령을 위해 그런 결정을 내릴 수 없습니다. 오직 그 사람만이 해낼 수 있습니다.
질문: 하지만 (들리지 않음) 협상 중이신가요?
블린큰 장관: 우리는 내내 말했지만, 물론 우리는 약 10일 전 나토-러시아 이사회에서 러시아와 미국 간의 전략적 안정 대화에서 있었던 대화로 이 과정을 시작했습니다. 유럽의 협력 및 안보 기구 - 러시아가 안보에 대한 우려를 표명했음을 다시 한 번 이해합니다. 우리는 안보와 러시아가 취하는 행동에 대해 매우 분명한 우려를 갖고 있으며, 모든 사람의 안보를 강화하기 위한 조치를 논의하고, 적절한 경우 결국 협상할 준비가 되어 있습니다. 그리고 저는 우리가 그렇게 할 수 있다고 생각하는 몇 가지 영역을 제시했습니다.
그러나 지금 당장은 우리가 추구할 수 있는 영역과 아이디어에 관한 것이며 러시아가 어떻게 대응할지 지켜볼 것입니다.
미스터 프라이스: 벤.
질문: 감사합니다. 장관님, 러시아가 우크라이나를 침공할 수 있을 때까지 시간을 벌고 있다는 사실을 생각해 보았습니까? 과거에 몇 번이고 답한 질문에 대해 손으로 직접 전달하는 것과 같은 골칫거리를 건너뛰게 만드는 것입니까? 한편, 그들은 내부에서 우크라이나를 불안정하게 만들고 있습니다. 경제가 무너지고 있습니다. 당신은 그들을 지지하는 데 수억 달러를 지출하고 있습니다. 지금 러시아 게임을 중단하고 선제적 조치를 취하는 시점은?
BLINKEN 장관: 그래서, Ben, 먼저, 우리는 여러분도 알다시피 가만히 있지 않고 걷고 동시에 껌을 씹을 수 있습니다. 그리고 그것이 우리가 해온 일입니다. 그래서 우리는 러시아에 두 가지 길이 있다는 점을 분명히 했습니다. 외교적인 길이지만 방어와 억제의 길이기도 하며, 러시아가 침략을 선택한다면 엄청난 결과를 초래할 길이 있다는 점을 분명히 했습니다.
그래서 우리는 제 직업이자 책임인 외교를 하면서도 러시아가 다른 길, 즉 침략의 길을 가도록 과감하게 준비했습니다. 그리고 제가 제시한 바와 같이, 러시아가 공격을 재개할 경우, 러시아에 대한 막대한 결과에 대해 동맹국과 파트너를 한데 모으기 위해 지난 몇 달 동안 우리가 수행한 작업과 이에 대해 수행된 매우 상세한 작업인 지주 ~의 —
질문: 하지만 지금은 공격적입니다. 죄송합니다.
블링큰 장관: (들리지 않음) 무엇을 끝내고 다시 말하겠습니다. 방어적 군사 지원, 대통령이 12월에 발표한 축소를 포함하여 우크라이나에 대한 지원을 매우 의미심장하게 강화하는 것은 현재입니다. 미국산 군사 장비를 보유한 다른 국가가 우크라이나와 공유하는 것을 허용하기 위해 일주일 전에 서명한 승인을 포함하여 방어적 군사 지원이 우크라이나에 제공되고 있는지 확인하기 위한 추가 단계, 우리는 우크라이나 경제를 강화하기 위해 하고 있습니다. 충돌로 인해 혼란이 있을 경우 에너지로 유럽을 지탱하기 위해 하고 있는 작업은 물론 대통령이 내린 명령도 있습니다.국방부 장관은 이번 주 초에 러시아가 새롭게 공격할 경우 NATO의 동쪽 측면을 강화하기 위해 우리가 순간적으로 완전히 준비되어 있음을 확인했습니다. 이 모든 일이 지난 몇 주 동안 매우 의도적이고 효과적으로 일어났습니다.
따라서 이 두 가지 경로와 우리가 취한 접근 방식은 상호 보완적입니다. 우리가 국방, 억제, 동맹국과 파트너를 하나로 묶는 작업이 외교를 강화한다고 생각합니다. 그리고 동시에 러시아가 이에 대해 전혀 진지하지 않은지 여부와 상관없이 우리가 외교를 추구하는 것이 매우 중요합니다.
그러나 우리는 그 제안을 시험하고, 외교적 길을 추구하고, 외교적 돌을 굽히지 않고 남겨둘 의무가 있습니다. 왜냐하면 이러한 차이를 우리의 원칙에 따라 평화적으로 해결하는 것이 새로운 침략, 새로운 갈등, 그리고 그로부터 따를 모든 것. 그러나 요점은 우리가 어느 쪽이든 준비되어 있다는 것입니다.
미스터 프라이스: 휴메이라.
질문: 안녕하세요, 비서님. 유럽과의 통일된 접근 방식에 대해 조금 묻고 싶습니다. 독일의 입장은 어떻습니까? 예를 들어, 그들은 우크라이나에 치명적인 무기를 보내는 것을 배제했고, 에스토니아가 무기를 배달하는 것을 막았고, 오늘 그들이 우크라이나에 헬멧을 보낸다는 뉴스가 나왔다고 배달 키예프 시장은 농담이었습니다. 독일이 우크라이나에 무기 선적 대신 헬멧을 보낸 것에 대해 만족하십니까?
그리고 어제 대통령의 발언에 대해 여쭤봐도 될까요? 그는 푸틴이 침략하기로 결정하면 개인적으로 제재하는 것을 고려할 것이라고 말했다. 이 계획은 얼마나 발전되었습니까? 그리고 다시 유럽과의 통일로 돌아가서 미국은 유럽과 이 문제를 논의하고 참여하고 있습니까? 감사합니다.
BLINKEN 장관: 먼저 일반적인 문제로 말씀드리자면, 저는 – 어깨를 두드릴 위험이 있기 때문에 며칠 전 유럽연합 외교이사회에서 연설을 했을 때 충격을 받았습니다. 파트너 다음 파트너 – 이것은 EU 맥락에 있었지만 NATO에서 같은 것을 들었습니다 – 참조 – 그리고 사용된 단어는 이 문제와 이 도전에 대해 동맹국 및 파트너와의 "전례 없는" 조정 및 협의였습니다. . 그리고 그 전례 없는 조정과 협의의 결과 중 하나는 내가 보기에 러시아가 우크라이나에 대한 공격을 재개할 경우 닥칠 결과에 대한 매우 강력한 연대입니다. 그리고 그것은 전반적으로 독일을 포함합니다.
그리고 저는 바로 독일에 있었습니다. 여러분도 잘 아시다시피 숄츠 총리를 만나고 독일 외무장관인 베어보크 외무장관과 많은 시간을 보냈습니다. 그리고 내가 전에 말했듯이, 나는 우크라이나에 대한 러시아의 새로운 침략에 맞서는 데 있어 우리와 다른 동맹국 및 파트너와 함께 하는 독일의 연대를 절대적으로 확신합니다.
자, 보세요. 국가마다 권한이 다릅니다. 그들은 다른 능력을 가지고 있습니다. 그들은 서로 다른 전문 분야를 가지고 있습니다. 그리고 우리는 이 모든 것을 수행하지만 상호보완적인 방식으로 수행하고 있으며 이는 우크라이나의 영토 보전, 주권 및 독립을 수호해야 한다는 공동의 약속을 의미합니다.
제재에 관해서는 대통령께서 말씀하신 것처럼 모든 것이 테이블 위에 있다고 생각합니다. 나는 이렇게 말할 수 있습니다. 우리가 함께 조속히 취하게 될 조치는 러시아가 가장 관심을 갖고 있는 분야를 위한 기술을 개발할 수 있는 능력을 포함하여 경제적, 재정적으로 관여할 수 있는 능력을 포함하여 푸틴 대통령이 깊이 관심을 갖고 있는 것들에 직접 갈 것입니다. 국방처럼, 첨단 기술처럼, 그리고 대통령이 말했듯이 모든 것이 테이블 위에 있으며 나는 그것에 맡기겠습니다.
MR PRICE: Kylie의 마지막 질문을 받습니다.
질문: 장관님, 이 문서가 바이든 대통령이 푸틴 대통령에게 제안한 것으로 간주되어야 하는지 궁금합니다. 그리고 이 메시지를 작성하는 데 있어 바이든 대통령의 역할에 대해 약간의 빛도 비춰줄 수 있다면.
블링큰 장관: 물론입니다. Kylie는 다시 말하지만 오늘 우리가 러시아와 공유한 문서는 – 몇 가지 작업을 수행합니다.
무엇보다도, 우리가 약속하고 어떤 식으로든 방어할 원칙을 매우 명확하게 명시하고 있습니다.
둘째, 러시아가 취한 조치에 대한 우리 자신의 우려와 동맹국의 우려가 우크라이나와 관련하여 뿐만 아니라 보다 광범위하게는 유럽 전역에서 취한 것으로 우리가 믿는 안보를 약화시킨다는 점을 설명합니다.
셋째, 러시아가 몇 주 전에 우리에게 제공한 문서에서 제기한 우려를 다룹니다.
그리고 마지막으로, 우리가 상호주의에 기초하여 우리의 우려를 해결하는 방식과 러시아의 일부 우려를 해결하는 방식으로 집단 안보를 발전시킬 수 있다고 믿는 영역을 제안합니다. 이것이 바로 이것이 하는 일입니다. 이것은 공식적인 협상 문서가 아닙니다. 노골적인 제안이 아닙니다. 그것은 우리가 함께(심각한 경우) 집단 안보를 발전시킬 수 있는 방법에 대한 영역과 몇 가지 아이디어를 제시합니다.
바이든 대통령은 이 문서에 깊이 관여했습니다. 아시다시피 의견, 의견, 동맹국 및 파트너로부터 아이디어를 얻은 것처럼 지난 몇 주 동안 그와 함께 반복적으로 검토했습니다. 이 문서가 양자 문제에 관한 것이더라도 우리가 이 문서에 대해 작업하는 것이 중요했으며 NATO가 제공하는 것은 아마도 NATO와 러시아를 포함하는 몇 가지 더 광범위한 문제에 관한 것입니다. 그러나 동맹국과 파트너도 밀접하게 관련되어 있습니다. 그리고 우리는 그들이 작성한 많은 의견을 수용하여 문서에 통합했습니다. 그러나 대통령은 제안서의 다양한 초안을 검토하고 직접 수정하며 오늘 러시아에 전달된 최종 문서를 축복하는 데 처음부터 이 일에 깊이 관여했습니다.
미스터 프라이스: 감사합니다.
질문: 그리고 그에 대한 후속 조치를 취하기 위해 바이든 자신을 감안할 때 미국 바이든 행정부 관리들은 침공이 잠재적으로 임박하고 여기의 위험이 엄청나게 높으며 푸틴이 결정권자라고 말했습니다.
블링큰 장관: 음-흠.
질문: 당신이 지금 직면하고 있는 상황을 감안할 때 이 문제를 그에게 직접 말해보는 것은 어떻습니까?
블린큰 장관: 그에게 직접 말씀하신다는 것이 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다. 이것은 미국 정부가 러시아와 푸틴 대통령이 주재하는 정부에 전달되어 미국을 대신하여 작성된 문서입니다. 나는 우리의 러시아 상대방과 나의 상대방인 라브로프 외무장관이 이 문서를 푸틴 대통령과 공유할 것이라고 믿어 의심치 않습니다. 그리고 -
질문: 그리고 다른 모든 사람들도 마찬가지입니다.
BLINKEN 장관: — 물건을 넣고 – 아마도 다른 모든 사람들. (웃음) 당신 말이 맞을 수도 있습니다. 그리고 물론, 이것은 또한 복잡한 문제이며, 우리가 전반적으로 항상 하는 것처럼 서면으로 작성하는 것도 좋은 방법입니다. 우리가 가능한 한 정확하고 러시아인이 우리의 입장과 생각을 가능한 한 명확하게 이해하십시오. 지금 문서는 그들과 함께 있고 공은 그들의 코트에 있습니다. 우리가 하는 일을 보게 될 것입니다. 내가 반복해서 말했듯이, 그들이 외교와 대화의 길을 선택하든, 우크라이나에 대한 공격을 재개하기로 결정하든, 우리는 어느 쪽이든 준비가 되어 있습니다. 감사합니다.
질문: 감사합니다.
블링큰 장관: 감사합니다. 여러분.
질문: 감사합니다.
안토니 블링켄 미 국무장관은 이 제안이 "러시아가 선택한다면 진지한 외교적 길"을 제시한다고 말했다.
그러나 그는 미국이 우크라이나의 방어를 강화하기 위해 "동일한 초점"으로 행동하고 있다고 경고했습니다.
블링켄 총리는 또한 우크라이나에 거주하는 미국 시민들에게 이전 지침에 따라 우크라이나를 떠나는 것을 "심각하게 고려"할 것을 촉구했습니다.
러시아는 나토 군사동맹의 확대와 관련 안보 문제에 대한 우려의 서면 목록을 발표했다.
그 중에는 나토가 우크라이나와 다른 국가들이 동맹에 가입할 가능성을 배제할 것을 요구하는 것이 있었습니다.
최근 몇 주 동안 러시아는 우크라이나 국경에 대규모 병력을 집결시켰습니다. 이는 서방 국가들이 이를 가능한 침략에 대비한 것으로 간주한 것입니다. 러시아는 이를 부인하고 있다.
블링켄 총리는 미국의 대응이 우크라이나의 주권과 나토와 같은 안보동맹의 일원으로 선택할 권리를 포함한 "핵심 원칙"을 분명히 했다고 말했습니다.
그는 "외교에 관한 우리의 진지함은 의심의 여지가 없다"면서 "우리는 우크라이나의 방어를 강화하고 추가 러시아의 침략에 대한 신속한 연합 대응을 준비하기 위해 동등한 초점과 힘으로 행동하고 있다"고 말했다.
그는 "어떻게 대응할지 결정하는 것은 러시아의 몫"이라고 덧붙였다. "우리는 어느 쪽이든 준비가 되어 있습니다."
미 국무장관은 미국이 이번 주에 수백 톤의 탄약 및 장비와 함께 자벨린 미사일과 대전차 무기를 포함한 3건의 군사 지원을 보냈다고 말했습니다.
Blinken은 또한 미국과 유럽 동맹국 간의 의견 차이나 균열도 부인했습니다. 그는 나토가 "우리를 완전히 강화하고 그 반대도 마찬가지"인 자체 제안 세트를 준비했다고 말했습니다.
그러나 미국 문서는 공개되지 않습니다.
국무장관은 "비밀 대화를 위한 공간을 제공한다면 외교는 성공할 수 있는 가장 좋은 기회가 있다"고 말했다.
옌스 스톨텐베르그 나토 사무총장은 동맹 문서가 모스크바에도 전달됐으며 러시아의 우려에 기꺼이 귀를 기울이지만 모든 국가는 자국의 안보 조치를 선택할 권리가 있다고 말했다.
그러나 세르게이 라브로프 러시아 외무장관은 수요일 일찍 스톨텐베르그가 나토가 러시아 국경 근처에서 영향력을 강화하는 것에 대한 질문에 "현실 감각을 잃었다"고 말했다.
라브로프 총리는 소셜 미디어를 통해 생중계된 러시아 의회 언론과의 인터뷰에서 "나는 오래전에 그의 발언에 대해 어떠한 견해도 갖지 않았다"고 말했다.
ANTONY J. BLINKEN, SECRETARY OF STATE
PRESS BRIEFING ROOM
WASHINGTON, D.C.
JANUARY 26, 2022
Share
Play
Mute
Current Time
0:07
/
Duration
25:37
Share
Captions
Picture-in-Picture
Fullscreen
SECRETARY BLINKEN: Good afternoon, everyone.
Last week in Geneva, Russian Foreign Minister Lavrov and I met to discuss the crisis instigated by Russia’s military build-up on Ukraine’s borders and steps to de-escalate tensions and pursue diplomacy. Russia had previously outlined its concerns and proposals in writing, and last week I told Foreign Minister Lavrov that the United States would do the same.
Today, Ambassador Sullivan delivered our written response in Moscow. All told, it sets out a serious diplomatic path forward, should Russia choose it.
The document we’ve delivered includes concerns of the United States and our allies and partners about Russia’s actions that undermine security, a principled and pragmatic evaluation of the concerns that Russia has raised, and our own proposals for areas where we may be able to find common ground.
We make clear that there are core principles that we are committed to uphold and defend – including Ukraine’s sovereignty and territorial integrity and the right of states to choose their own security arrangements and alliances.
We’ve addressed the possibility of reciprocal transparency measures regarding force posture in Ukraine, as well as measures to increase confidence regarding military exercises and maneuvers in Europe.
And we address other areas where we see potential for progress, including arms control related to missiles in Europe, our interest in a follow-on agreement to the New START treaty that covers all nuclear weapons, and ways to increase transparency and stability.
We’ve put these ideas forward because they have the potential – if negotiated in good faith – to enhance our security and that of our allies and partners while also addressing Russia’s stated concerns through reciprocal commitments.
Our response to Russia reflects what I said in Kyiv, Berlin, and Geneva last week. We’re open to dialogue, we prefer diplomacy, and we’re prepared to move forward where there is the possibility of communication and cooperation if Russia de-escalates its aggression toward Ukraine, stops the inflammatory rhetoric, and approaches discussions about the future of security in Europe in a spirit of reciprocity.
Our responses were fully coordinated with Ukraine and our European allies and partners, with whom we’ve been consulting continuously for weeks. We sought their input and incorporated it into the final version delivered to Moscow.
Additionally, NATO developed and will deliver to Moscow its own paper with ideas and concerns about collective security in Europe – and that paper fully reinforces ours, and vice versa. There is no daylight among the United States and our allies and partners on these matters.
We’ve shared our response paper with Congress, and I’ll be briefing Congressional leaders on this later today and consulting with them on our approach. As you know, there’s strong bipartisan interest and deep expertise on the Hill when it comes to Ukraine and Russia, and we very much appreciate having Congress as a partner as we move forward.
We’re not releasing the document publicly because we think that diplomacy has the best chance to succeed if we provide space for confidential talks. We hope and expect that Russia will have the same view and will take our proposals seriously.
I expect to speak to Foreign Minister Lavrov in the coming days after Moscow has had a chance to read the paper and is ready to discuss next steps.
There should be no doubt about our seriousness of purpose when it comes to diplomacy, and we’re acting with equal focus and force to bolster Ukraine’s defenses and prepare a swift, united response to further Russian aggression.
Three deliveries of U.S. defensive military assistance arrived in Kyiv this week, carrying additional Javelin missiles and other anti-armor systems, 283 tons of ammunition and non-lethal equipment essential to Ukraine’s front-line defenders. More deliveries are expected in the days to come. We have provided more defensive security assistance to Ukraine in the past year than in any previous year.
Last week, I authorized U.S. allies – including Estonia, Latvia, and Lithuania – to provide U.S.-origin military equipment from their inventories for use by Ukraine.
Also last week, we notified Congress of our intent to deliver to Ukraine the Mi-17 helicopters currently held in Defense Department inventories, five of them.
Additionally, the Secretary of Defense announced on Monday that 8,500 U.S. service members currently stationed in Europe and the United States have been placed in heightened readiness – heightened readiness to deploy – to ensure that we’re able to support the NATO Response Force swiftly if it’s activated by the North Atlantic Council to harden the Allies’ eastern flank. Other NATO Allies have also announced steps they’re prepared to take, and we expect more in the coming days. We’ve taken this step out of prudence. We hope those forces don’t have to be activated for deployment, but if they are, we will be ready.
We’re also continuing to coordinate with our European allies and partners on severe economic sanctions to hold Moscow accountable for its actions. We’ve developed a high-impact, quick-action response that would inflict significant costs on the Russian economy and financial system.
As part of our response, we’re also prepared to impose export controls that will have a longer-term effect, denying Russia products that it needs to fulfill its strategic ambitions.
On top of all of that, our allies and partners are also stepping up to provide assistance to Ukraine in various and mutually reinforcing ways. As we have done many times before, the Alliance and individuals Allies are coming together to support our partners and to defend what should be inviolable principles that have helped provide unprecedented security, stability, and prosperity for decades in Europe and around the world.
Finally, we’re looking to support our allies and partners in dealing with the secondary negative consequences of Russia’s destabilizing acts.
For example, we know that Ukraine’s economy and financial position is being affected by this crisis. And just as we’re bolstering Ukraine’s security, so too are we looking for how we can support its economy beyond the significant assistance we’re already providing. Our European allies and partners are doing so as well, and that’s another matter that I’ll have an opportunity to discuss with Congress later this afternoon.
As we’re taking steps to ensure that the global energy supply isn’t disrupted – that too is an important focus – should Russia choose to weaponize its natural gas by cutting supply to Europe even more than it’s already done, we’re in discussions with governments and major producers around the world about surging their capacity. We’re engaged in detailed conversations with our allies and partners about coordinating our response, including how best to deploy their existing energy stockpiles. All this effort is aimed at mitigating price shocks and ensuring that people in the United States, Europe, and around the world have the energy they need no matter what Russia decides to do.
All told, our actions over the past week have sharpened the choice facing Russia now. We’ve laid out a diplomatic path. We’ve lined up steep consequences should Russia choose further aggression. We’ve stepped forward with more support for Ukraine’s security and economy. And we and our allies and partners are united across the board.
Now we’ll continue to press forward and prepare. It remains up to Russia to decide how to respond. We’re ready either way.
One final note before I take some questions.
Regarding American citizens in Ukraine: As you know, earlier this week, I authorized the voluntary departure of a limited number of U.S. employees and ordered the departure of many family members of embassy personnel from Ukraine.
This was a decision based on one factor only: the safety and security of our colleagues and their families. And given the continued massive build-up of Russian forces on Ukraine’s borders, which has many indications of preparations for an invasion, these steps were the prudent ones to take.
I want to be clear that our embassy in Kyiv will remain open, and we continue to maintain a robust presence to provide diplomatic, economic, and security support to Ukraine.
The State Department has also issued an updated Travel Advisory due to the potential for security conditions to deteriorate rapidly and without warning if Russia invades or commits other destabilizing actions inside Ukraine.
Our message now for any Americans in Ukraine is to strongly consider leaving using commercial or other privately available transportation options. These options remain readily available. And the embassy may extend loans to those who can’t afford the cost of a commercial ticket.
While the State Department will always seek to provide consular services wherever possible, Russian military action would severely impact our ability to perform that work. And if Russia invades, civilians – including Americans still in Ukraine – could be caught in a conflict zone between combatant forces. The U.S. Government may not be in a position to aid individuals in these circumstances. This has long been the case in conflict zones around the world.
So while we don’t know whether Russia will continue its aggression toward Ukraine, either way, we have a responsibility to provide this notice to Americans there.
And with that, happy to take some questions.
MR PRICE: Matt.
QUESTION: Hi. Thank you, Mr. Secretary. I realize that you don’t want to get into the specifics of what is actually in this document and – although I’m sure I and my colleagues will continue to try to get them. But can you say more broadly – when you say that there are core principles that you’re committed to and to uphold and defend, does that mean that in this document you told the Russians point blank in writing that “no” is the answer to their demand for a formal bar on the expansion of NATO, the permanent exclusion of Ukraine, and the withdrawal of certain forces and equipment from Eastern Europe? Is that what this says? Can – is there anything different in this document than what we have heard publicly over the course of the last couple weeks?
SECRETARY BLINKEN: Again, without going into the specifics of the document, I can tell you that it reiterates what we’ve said publicly for many weeks and, in a sense, for many years: that we will uphold the principle of NATO’s open door, and that’s, as I’ve said repeatedly in recent weeks, a commitment that we’re bound to. And so the document, as I said, makes very clear some of the basic principles that we are standing by, committed to, and will uphold, much of which has been stated in public, including by me in recent days and weeks. And that goes to NATO’s “Open Door” policy.
QUESTION: So you would say that it is accurate to say that there are no concessions in this —
SECRETARY BLINKEN: This isn’t about concessions —
QUESTION: Well, there is no change in the U.S. and NATO position in this document that —
SECRETARY BLINKEN: First of all, there is no change; there will be no change. Second, we reiterate the – that principle. Of course, it is for NATO, not the United States unilaterally, to discuss the “Open Door” policy. These are decisions that NATO makes as an Alliance, not the United States unilaterally. But from our perspective, I can’t be more clear: NATO’s door is open, remains open, and that is our commitment.
MR PRICE: Margaret.
QUESTION: Thank you. Thank you, Mr. Secretary. Do you have any reason to believe then that the document that was submitted will in any way lessen the chance of Russian action, or was this just to show you tried?
SECRETARY BLINKEN: Margaret, what we do in this document, besides laying out our core principles, besides sharing our concerns, the concerns of allies and partners about things that Russia is doing that we believe undermine security and stability, we also do lay out areas where we believe that together we could actually advance security for everyone, including for Russia, based on some of its stated concerns, as well, of course, as for us and for our allies and partners. And so there are a number of areas – again, based on what Russia has said – that I think would make a difference if done on a reciprocal basis and approached in good faith.
So, for example, as we’ve said, the placement of offensive missile systems in Ukraine, military exercises and maneuvers in Europe, potential arms control measures, greater transparency, various measures to reduce risks – all of these things would address, I think, mutual concerns, including concerns stated by Russia, and advance collective security.
So I think there is – there are important things to work with if Russia is serious about working with them. And that is up to President Putin. We’ll see how they respond. But there’s no doubt in my mind that if Russia were to approach this seriously and in a spirit of reciprocity, with the determination to enhance collective security for all of us, there are very positive things in this document that should be pursued. We can’t make that decision for President Putin. Only he can make it.
QUESTION: But (inaudible) you’ve been negotiating?
SECRETARY BLINKEN: We’ve said throughout – and we of course started this process with the conversations that took place in our Strategic Stability Dialogue with Russia, between Russia and the United States, about 10 days ago at the NATO-Russia Council, at the Organization for Cooperation and Security in Europe – that again, we understand Russia has stated concerns about security. We have our own very clear concerns about security and the actions that Russia’s taking that undermine it, and we are prepared to discuss and, if appropriate, eventually negotiate steps to enhance everyone’s security. And I’ve laid out some of the areas where we think we could do that.
But right now, this is about the areas and ideas that we could pursue, and we’ll see how Russia responds.
MR PRICE: Ben.
QUESTION: Thank you. Secretary, have you considered that Russia is just buying time till they’re in a place to invade Ukraine, making you jump through hoops like hand-delivering written responses to questions that you’ve answered time and time again in the past? And meanwhile, they’re destabilizing Ukraine from within. The economy’s crumbling. You’re spending hundreds of millions of dollars shoring them up. At what point do you stop playing Russia’s game and take preemptive action now?
SECRETARY BLINKEN: So, Ben, first, we’re, as you know, not standing still, and we can walk and chew gum at the same time. And that’s very much what we’ve been doing. So we’ve been clear to Russia that there are two paths: a diplomatic one but also a path of defense and deterrence, and if Russia chooses aggression, a path that will lead to massive consequences.
And so even as we’ve been engaging in the diplomacy, which is my job and responsibility, we have been very resolutely preparing for Russia to take the other path, the path of aggression. And as I laid out, the work that we’ve done over the past couple of months in bringing allies and partners together around massive consequences for Russia – should it renew its aggression – and the very detailed work that’s been done on that, the shoring up of —
QUESTION: But they are being aggressive now – sorry.
SECRETARY BLINKEN: Let me finish what (inaudible) and then come back to you – the shoring up in very significant ways of our support for Ukraine, including the defensive military support, the draw-down that the president issued in December, which has now – is now being delivered to Ukraine, the additional steps to make sure that defensive military assistance was being made available to Ukraine, including the authorizations that I signed a week ago to allow other countries that have U.S.-origin military equipment to share it with Ukraine, the work we’re doing to bolster Ukraine’s economy, the work we’re doing to shore up Europe on energy if there are disruptions as a result of conflict, and of course the orders that the President gave, the Secretary of Defense gave earlier this week to make sure that we are fully prepared on a moment’s notice to reinforce NATO’s eastern flank in the event of renewed Russian aggression – all of those things have been happening very deliberately and effectively over the last many weeks.
So these two paths – and the approach that we’ve taken, these are mutually reinforcing. The work that we’re doing on defense, on deterrence, bringing allies and partners together, I think reinforces our diplomacy. And at the same time, it’s very important that we pursue the diplomacy whether or not – you may well be right – that Russia’s not serious about this at all.
But we have an obligation to test that proposition, to pursue the diplomatic path, to leave no diplomatic stone unturned, because for sure it’s far preferable to resolve these differences peacefully consistent with our principles than it would be to have renewed aggression, renewed conflict, and everything that will follow from that. But the point is we’re prepared either way.
MR PRICE: Humeyra.
QUESTION: Hello, Mr. Secretary. I just want to ask you a little bit about the unified approach with Europe. What do you make of Germany’s stance? For example, they ruled out sending lethal weapons to Ukraine, they prevented Estonia from delivering arms, and today there was news out that they are sending helmets to Ukraine, a delivery Kyiv mayor said was a joke. Would you say that you’re happy or satisfied with Germany sending helmets to Ukraine instead of arms shipments?
And if I may just ask about President’s comments yesterday. He said that he would consider sanctioning Putin personally if he decides to invade. How advanced are these plans? And then again, going back to unity with Europe, has the United States discussed this with Europe and are they on board? Thank you.
SECRETARY BLINKEN: First, let me say as a general matter, and I – at the risk of patting ourselves on the shoulder, I have to say I was struck when I spoke to the Foreign Affairs Council of the European Union a couple of days ago that partner after partner – this was in the EU context, but I’ve heard the same thing at NATO – referenced the – and the word that was used was “unprecedented” coordination and consultation with allies and partners on this issue and on this challenge. And one result of that unprecedented coordination and consultation is, as I see it, very strong solidarity in terms of the consequences that will befall Russia if it renews aggression against Ukraine. And that is across the board, and that includes Germany.
And I was just in Germany just – as you know very well, meeting with Chancellor Scholz and spending a lot of time with my German counterpart, Foreign Minister Baerbock. And as I said before, I’m absolutely confident in German solidarity in being with – together with us and other allies and partners in confronting renewed Russian aggression against Ukraine.
Now, look, different countries have different authorities. They have different capabilities. They have different areas of expertise. And we’re bringing all of those to bear, but doing it in a way that is complementary, and it speaks to the shared commitment that we have to defend Ukraine’s territorial integrity, its sovereignty, and its independence.
When it comes to sanctions, I think, as you heard the President say, everything is on the table. I can tell you this: The steps that we will take together swiftly will go directly to things that President Putin cares deeply about, including Russia’s ability to engage economically and financially, including its ability to develop technology for the sectors that it cares most about, like defense, like high-tech, and, as the President said, everything is on the table, and I’ll leave it at that.
MR PRICE: Take a final question from Kylie.
QUESTION: Mr. Secretary, I’m just wondering if this document should be considered a proposal from President Biden to President Putin. And if you can also shine a little bit of light on President Biden’s role in crafting this message.
SECRETARY BLINKEN: Sure. Kylie, again, the document that we’ve shared with Russia today is – does a few things.
First and foremost, it states very clearly the principles that we’re committed to and that we will defend one way or the other.
Second, it lays out our own concerns and allied concerns about actions that Russia has taken, is taking, not just with regard to Ukraine but more broadly in the European theater, that we believe undermine security.
Third, it addresses concerns that Russia raised in the document that it provided to us a couple of weeks ago.
And finally, it suggests areas where, based on reciprocity, we believe we could advance our collective security, again in ways that address our concerns and in ways that address some of Russia’s concerns. That’s what this does. This – it’s not a formal negotiating document. It’s not explicit proposals. It lays out the areas and some ideas of how we can – together, if they’re serious – advance collective security.
President Biden was intimately involved in this document. We’ve reviewed it with him repeatedly over the last weeks, just as we were getting, as you know, comments, input, ideas from allies and partners. It was vital that we work on this document even though it goes to bilateral matters, and what NATO is providing presumably goes to the – some broader issues that involve NATO and Russia. But allies and partners were intimately involved as well. And we took on board many of the comments they’ve made and integrated them into the document. But the President has been deeply involved in this from the get-go reviewing various drafts of the proposal, making his own edits, and of course blessing the final document that was delivered to Russia today.
MR PRICE: Thank you.
QUESTION: And just to follow-up on that, given that Biden himself, U.S. Biden administration officials have said a invasion is potentially imminent, the stakes are incredibly high here, and you guys have also said that Putin is the decision maker.
SECRETARY BLINKEN: Mm-hmm.
QUESTION: So why not address this directly to him given the situation you’re facing right now?
SECRETARY BLINKEN: I’m not sure what you mean by address it directly to him. This is a document that was prepared on behalf of the United States by its government being delivered to Russia and to its government, upon which President Putin presides. I have no doubt that our Russian counterparts and my counterpart, Foreign Minister Lavrov, will share the document with President Putin. And —
QUESTION: And everyone else.
SECRETARY BLINKEN: — putting things in – perhaps everyone else. (Laughter.) You may be right. And of course, it’s – these are also complex issues, and putting things in writing is also a good way – as we do all the time across the board – is a good way to make sure we’re as precise as possible and the Russians understand our positions, our ideas as clearly as possible. Right now the document is with them and the ball is in their court. We’ll see what we do. As I’ve said repeatedly, whether they choose the path of diplomacy and dialogue, whether they decide to renew aggression against Ukraine, we’re prepared either way. Thank you.
QUESTION: Thank you.
SECRETARY BLINKEN: Thanks, everyone.
QUESTION: Thank you.